"بالآلية العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the GM
        
    • the Global Mechanism
        
    • be safeguarded and
        
    • of GM
        
    However, it still remains to be debated whether the Convention would enjoy the same level of substantive and administrative benefits provided under the current institutional arrangements for the GM. UN غير أنه سيتعين مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية ستتمتع بالمستوى نفسه من الفوائد الفنية والإدارية التي تتمتع بها في إطار الترتيبات المؤسسية الحالية الخاصة بالآلية العالمية.
    The number of persons on the GM e-mail list. UN عدد الأشخاص على قائمة البريد الإلكتروني الخاصة بالآلية العالمية.
    Any assessment relating to the GM, the GEF or any other international financial institutions shall be dealt with in their respective management frameworks. UN وسيجري التصدي لأي تقييم يتعلق بالآلية العالمية أو مرفق البيئة العالمية أو أية مؤسسة مالية دولية أخرى ضمن إطار إدارة.كل منها.
    Only one Party reported contacting the Global Mechanism and it is still awaiting their response. UN وذكرت واحدة فقط من الدول الأطراف أنها اتصلت بالآلية العالمية وأنها ما زالت تنتظر ردها.
    FAO is also in contact with the Global Mechanism hosted by IFAD. UN والفاو على صلة أيضاً بالآلية العالمية التي يستضيفها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    However, it still remains to be debated whether the Convention would enjoy the same level of substantive and administrative benefits provided under the current institutional arrangements for the GM. UN غير أنه سيتعين مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية ستتمتع بالمستوى نفسه من الفوائد الفنية والإدارية التي تتمتع بها في إطار الترتيبات المؤسسية الحالية الخاصة بالآلية العالمية.
    The other reports do not give reasons for not contacting the GM, or say when they will do so. UN أما التقارير الأخرى فلم تبين أسباب عدم الاتصال بالآلية العالمية أو متى سيتم ذلك.
    One country states that this relationship with the GM works only for countries for which it acts as chefs de file. UN ويشير بلد من البلدان إلى أن العلاقة بالآلية العالمية هذه لم تُنشأ إلا فيما يخصّ البلدان التي هي رائدة لها.
    The ILOAT judgements were in response to a complaint against IFAD filed with the Tribunal by a former GM staff member due to the discontinuation of her fixed-term contract of employment by the GM Managing Director in 2006. UN وجاءت أحكام المحكمة الإدارية استجابةً لشكوى أودعتها موظفة سابقة بالآلية العالمية لدى المحكمة وضد الصُندوق بسبب قيام المُدير الإداري للآلية بوقف عقد عملها المُحدد المدة في عام 2006.
    Fulfilment of the GM's mandate and functions to the benefit of the Convention as a whole, and especially numerous responsibilities defined in subsequent COP decisions, would be facilitated by the GM's closer physical proximity to the secretariat, were it to be housed at UNCCD Headquarters in Bonn. UN كما أنَّ إنجاز المهام والوظائف الخاصة بالآلية العالمية لصالح الاتفاقية ككل، وبالأخص المسؤوليات المتعددة التي تم تحديدها في مقررات لاحقة لمؤتمر الأطراف، سيتيسر عن طريق الاقتراب المادي للآلية العالمية من الأمانة العامة إذا ما تم إسكانها في مقر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في مدينة بون.
    The COP is therefore fully entitled to adopt a Decision aimed at resolving problems concerning the implementation of the Convention, arising from governance, accountability and institutional arrangements relating to the GM. UN ولذلك فإن لمؤتمر الأطراف الحق الكامل في اتخاذ قرار يهدف إلى حل المشاكل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، والتي تنشأ من ترتيبات الإدارة والمساءلة والترتيبات المؤسسية المتعلقة بالآلية العالمية.
    The two recent evaluations have shown that many decisions regarding the GM and its services are not necessarily based on a common perspective held by all country Parties. UN وقد أظهر التقييمان اللذان أُجريا مؤخراً أن كثيراً من القرارات المتعلقة بالآلية العالمية وخدماتها لا ترتكز بالضرورة على رؤية مشتركة تراها جميع البلدان الأطراف.
    The two recent evaluations have shown that many decisions regarding the GM and its services are not necessarily based on a common perspective held by all country Parties. UN وقد أظهر التقييمان اللذان أُجريا مؤخراً أن كثيراً من القرارات المتعلقة بالآلية العالمية وخدماتها لا ترتكز بالضرورة على رؤية مشتركة تراها جميع البلدان الأطراف.
    Thus it is expected that the reporting guidelines for the GM will be consistent with the RBM monitoring system established for its work plan and work programmes. UN ولذلك فمن المتوقع أن تكون المبادئ التوجيهية للإبلاغ الخاصة بالآلية العالمية متسقة مع نظام رصد الإدارة القائمة على النتائج الذي تم وضعه لخطة وبرنامج عملها.
    6. Conclusions and recommendations pertinent to the Global Mechanism UN 6- الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالآلية العالمية
    Legal opinion from Parties concerning the recommendations of the Joint Inspection Unit to the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification regarding the Global Mechanism: UN رأي قانوني من الأطراف بشأن التوصيات المتعلقة بالآلية العالمية التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر: رد مكتب الأمم
    67. Innovative channels are being used by the communications group to raise awareness, share information, stimulate dialogue and generate knowledge, with the aim of empowering the Global Mechanism's constituencies on UNCCD implementation. UN 67- يعمل فريق الاتصالات على استعمال قنوات مبتكرة لإذكاء الوعي وتبادل المعلومات وحفز الحوار وتوليد المعرفة بهدف تمكين الفئات المعنية بالآلية العالمية من تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    One region and two-sub regions (Asian, West Africa and North Africa) have approached the Global Mechanism regarding the development of desertification monitoring systems. UN وقامت منطقة ومنطقتان فرعيتان (آسيا، وغرب أفريقيا، وشمال أفريقيا) بالاتصال بالآلية العالمية بشأن وضع نُظم لرصد التصحر.
    Consideration of the draft multi-year workplan for the Global Mechanism UN النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات الخاصة بالآلية العالمية (2010-2013)
    Resource requirements for the Global Mechanism represent an increase of 18.,03 per cent in USD US$ and 14,.63 per cent in EUR as compared to the restated 2004 - 2005 budget. UN وتزيد الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالآلية العالمية بنسبة 18.03 في المائة بدولارات الولايات المتحدة و14.63 في المائة باليورو مقارنة بميزانية 2004-2005 المعاد حسابها.
    The division would implement the functions currently assigned to the GM of which the mandated functions would be safeguarded and preserved in any merger. UN وستتولى الشعبة تنفيذ المهام المسندة حالياً إلى الآلية العالمية، علماً بأن الوظائف المنوطة بالآلية العالمية بموجب الولاية المسندة إليها ستظل قائمة في أية عملية دمج.
    Recognition of GM as a key player for partnership building and resource mobilisation, alongside bilateral and multilateral partners. UN :: الاعتراف بالآلية العالمية عنصراً أساسياً في بناء الشراكات وتعبئة الموارد بجانب الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus