"بالأحرف الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • initialled
        
    • initialling
        
    • initialed
        
    • the acronyms
        
    • initials
        
    The delegation of the Government of Uganda and the representatives of LRA also initialled the final peace agreement and agreed on an implementation schedule for it. UN كذلك وقع وفد حكومة أوغندا وممثلو جيش الرب بالأحرف الأولى على اتفاق السلام النهائي واتفقوا على جدول زمني لتنفيذه.
    This register is kept by a clerk and is signed and initialled by a representative of the judiciary. UN ويحمل هذا السجل، الذي يكون في عهدة كاتب محكمة، توقيع السلطة القضائية بالأحرف الأولى.
    The draft agreement has been initialled, so as to indicate that it is the text that the two delegations have elaborated. UN وقد جرى التوقيع بالأحرف الأولى على مشروع الاتفاق، في إشارة إلى أن الوفدين كليهما قد قاما بوضعه.
    The recent initialling of the draft peace treaty between Jordan and Israel reflected, among other things, the sincere resolve of both countries to attain sustainable prosperity in the future. UN وأضاف أن التوقيع باﻷحرف اﻷولى على مشروع معاهدة السلام بين اﻷردن واسرائيل إنما يعبر، في جملة أمور، عن التصميــم الحقيقي للبلدين على تحقيق الرخاء المستدام في المستقبل.
    D-Day - the initialling of the agreement. UN ي - يوم ـ التوقيع على الاتفاق باﻷحرف اﻷولى.
    A bilateral convention with Hong Kong has recently been initialled. UN وتم في الآونة الأخيرة التوقيع بالأحرف الأولى مع هونغ كونغ على اتفاقية ثنائية.
    The family register, when duly numbered and initialled by the civil registrar, shall be taken, barring any falsification, to correspond to the official register of vital statistics. UN ويعتبر دفتر العائلة المرقم حسب الأصول والموقع بالأحرف الأولى من قبل ضابط الحالة المدنية دليلا على كونه مطابقاً لسجلات الحالة المدنية، ما لم يثبت خلاف ذلك.
    (ii) the status of nationals of one country resident in the other, in accordance with the Framework Agreement initialled in March 2012; UN ' 2` وضعية رعايا كل دولة المقيمين في الدولة الأخرى وفقا للاتفاق الإطاري الموقع بالأحرف الأولى في آذار/مارس 2012؛
    On 12 March, South Sudanese and Sudanese negotiation teams initialled two agreements, on Nationality and on Border Demarcation. UN وفي 12 آذار/مارس، وقّع فريقا التفاوض لكل من جنوب السودان والسودان بالأحرف الأولى اتفاقين بشأن الجنسية وترسيم الحدود.
    27. The parties also signed the " four freedoms agreement " , a framework agreement on the status of nationals of the other State and related issues, which they had previously initialled on 13 March. UN 27 - وقع الطرفان أيضا على " اتفاق الحريات الأربع " ، وهو اتفاق إطاري بشأن وضع رعايا الدولة الأخرى والمسائل ذات الصلة، الذي سبق التوقيع عليه بالأحرف الأولى في 13 آذار/مارس.
    On 27 April, Fatah and Hamas initialled a preliminary understanding for a reconciliation agreement. UN وفي نيسان/أبريل، وقّعت فتح وحماس تفاهما مبدئيا بالأحرف الأولى للاتفاق على المصالحة.
    The Authority called on the countries that initialled the interim Agreements to ensure that they were consistent with the commitments they had made in the framework of regional integration; and UN دعت الهيئة البلدان التي وقعت بالأحرف الأولى على الاتفاقات المؤقتة إلى أن تكفل اتساقها مع الالتزامات التي قطعتها في إطار التكامل الإقليمي؛
    The parties initialled the final peace agreement on 25 March. UN ووقع الطرفان بالأحرف الأولى اتفاق السلام النهائي في 25 آذار/مارس.
    The parties initialled a draft document on the non-use of force and the safe and dignified return of internally displaced persons and refugees UN وقع الطرفان بالأحرف الأولى على مشروع وثيقة تتعلق بعدم استخدام القوة وعودة المشردين داخلياً واللاجئين عودة سالمة وكريمة إلى ديارهم
    This agreement will be initialled by the ministers responsible for foreign affairs and submitted to the two Heads of State for signature on a date and in a country to be determined. UN وسيوقع وزيرا الخارجية على هذا الاتفاق بالأحرف الأولى ثم سيُعرض على رئيسي الدولتين للتوقيع عليه في موعد وبلد يحددان لاحقا.
    Algeria has ratified, signed, initialled and negotiated legal, judicial and extradition agreements with the following countries: UN صدّقت الجزائر على اتفاقيات قانونية وقضائية واتفاقيات لتسليم المجرمين ووقّعتها وقامت بالتوقيع عليها بالأحرف الأولى وتفاوضت بشأنها مع البلدان التالية:
    The observer countries consider the initialling of the Lusaka Protocol an important step towards national reconciliation and declare their readiness to continue to assist the parties to achieve a lasting peace. UN وتعتبر البلدان المراقبة أن التوقيع باﻷحرف اﻷولى على بروتوكول لوساكا خطوة مهمة تجاه تحقيق المصالحة الوطنية وتعلن عن استعدادها لمواصلة تقديم المساعدة الى الطرفين من أجل تحقيق سلم دائم.
    6. initialling of the Non-Aggression Pact between the States members of the Economic Community of Central African States UN ٦ - التوقيع باﻷحرف اﻷولى على عهد عدم الاعتداء بين الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا
    Most non-LDC countries in Africa initialed Interim EPAs with EU to avoid trade disruption. UN وقد وقعت معظم بلدان أفريقيا التي لا تنتمي لمجموعة أقل البلدان نمواً بالأحرف الأولى على اتفاقات مؤقتة للشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي لتفادي تعطل التجارة.
    A list of the acronyms used in this table is set out following the table. UN (10) قائمة بالأحرف الأولى المستخدمة في هذا الجدول موجودة في الجدول التالي.
    It's who drew the map in 1918, signed his initials next to the date. Open Subtitles إنّه من رسم الخارطة عام 1918 و وقّع بالأحرف الأولى من إسمه بعد التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus