the general provisions of 4.1.1 and 4.1.3 are met. | UN | يجب الوفاء بالأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3. |
The representative of Guatemala coordinated chapter V on the general provisions. | UN | وقام ممثل غواتيمالا بتنسيق الفصل الخامس المتعلق بالأحكام العامة. |
Commission members pointed out the general provisions of the Federal Employees Health Benefits Program, applied by the United States federal civil service, through which the Government contributed between 72 and 75 per cent, depending on the plan selected. | UN | وقد نوه أعضاء اللجنة بالأحكام العامة للبرنامج الاتحادي لاستحقاقات الموظفين الصحية التي تطبقها الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، والتي من خلالها تسهم الحكومة بنسبة تتراوح بين 72 و75 في المائة، تبعاً للخطة المختارة. |
B. Segment of the treaty-specific document submitted to the Committee relating to general provisions of the Convention 29 | UN | باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية 31 |
JS4 stated that domestic violence was covered by the general provision of the Criminal Code as interpersonal violence and that the existing legal and procedural framework to fight domestic violence was ineffective. | UN | وذكرت الورقة المشتركة 4 أن العنف المنزلي مشمول بالأحكام العامة في القانون الجنائي باعتباره عنف بين أشخاص وأن الإطار القانون والإجرائي القائم لمكافحة العنف المنزلي عديم الفعالية. |
Hence, it must be assumed that contracts for multimodal transports including sea carriage are covered by the general provisions of the convention. | UN | 5- وهكذا يجب افتراض أن عقود النقل المتعدد الوسائط، بما في ذلك النقل البحري، مشمولة بالأحكام العامة الواردة في الاتفاقية. |
III. ISSUES RELATING TO the general provisions OF THE | UN | ثالثاً - قضايا تتعلق بالأحكام العامة للعهد |
II. Issues relating to the general provisions of the Covenant (arts. 1-5) | UN | ثانياً- المسائل المتصلة بالأحكام العامة للعهد (المواد من 1 إلى 5) |
The following packagings are authorized, provided that the general provisions of 4.1.1 and 4.1.3 are met: | UN | يُسمح باستخدام العبوات التالية شريطة الوفاء بالأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3: |
II. ISSUES RELATING TO the general provisions OF THE COVENANT 31 - 92 6 | UN | ثانياً - المسائل المتعلقة بالأحكام العامة للعهد 31-92 7 |
II. Issues relating to the general provisions of the Covenant | UN | ثانياً- المسائل المتعلقة بالأحكام العامة للعهد |
56. By way of further clarification, the view was expressed that physical loss or damage that arose in connection with the carrier's failure to comply with instructions would be covered by the general provisions of draft article 17 of the draft convention. | UN | 56- ولمزيد من الإيضاح، أشير إلى أن ما يترتب من خسارة أو ضرر مادي على تقصير الناقل في الامتثال للتعليمات مشمول بالأحكام العامة الواردة في مشروع المادة 17 من مشروع الاتفاقية. |
- For consensual unions, recognition of the general provisions of the legal regime of the de facto marital union, the economic relationship between a man and woman living together and the dissolution of the de facto marital union and the regime of joint ownership of property. | UN | - الاعتراف بالنسبة للارتباط بالتراضي بالأحكام العامة للنظام القانوني للارتباط الفعلي، والعلاقات المالية بين المتعاشرين، وحل الزواج الفعلي، وفض الذمة المالية المشتركة. |
5. His delegation welcomed the general provisions placed in Part Six. The internal rules of a particular organization should play a key role in guiding the relations between the organization and its member States. | UN | 5 - وقال إن وفده يرحب بالأحكام العامة التي أدرجت في الباب السادس، فالقواعد الداخلية لمنظمة معينة تؤدي دورا أساسيا في توجيه العلاقات بين المنظمة والدول الأعضاء فيها. |
II. Specific report of the Federal Republic of Brazil on the fulfillment of the general provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2008-2010 | UN | ثانياً- تقرير جمهورية البرازيل الاتحادية الخاص بشأن الوفاء بالأحكام العامة لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الفترة 2008-2010 |
II. Issues relating to the general provisions of the Covenant (arts. 1 - 5) | UN | ثانياً- المسائل المتعلقة بالأحكام العامة للعهد (المواد 1-5) |
B. Segment of the treaty-specific document submitted to the Committee relating to general provisions of the Convention | UN | باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية |
B. Segment of the treaty-specific document submitted to the Committee relating to general provisions of the Convention | UN | باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية |
The packagings listed below are authorized provided the general provision of 4.1.1 and 4.1.3 and special provisions of 4.1.7 are met. | UN | يُسمح باستخدام العبوات التالية، شريطة الوفاء بالأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3 وبالأحكام الخاصة الواردة في 4-1-7. |