"بالأرباح" - Traduction Arabe en Anglais

    • profits
        
    • profit
        
    • Gains
        
    The profits or assets will be declared to magistrate/justice and confiscated to either the state or the requesting foreign country. UN ويتم إبلاغ القاضي وأجهزة العدل بالأرباح أو الأرصدة ومصادرتها إما لصالح الدولة أو للبلد الأجنبي الذي يطلبها.
    The elements of the claim relating to anticipated profits were reclassified and reviewed as a loss of profits claim. UN وأعيد تصنيف واستعراض عناصر المطالبة المتعلقة بالأرباح المتوقعة باعتبارها مطالبة عن كسب فائت.
    Thirdly, measured against the large global profits, the profit share derived from illicit opium poppy cultivation is incredibly small for Afghanistan. UN ثالثا، تمثل الأرباح التي تحققها أفغانستان من الزراعـة غير المشروعـة لخشخاش الأفيـون حصة ضئيلة للغاية مقارنة بالأرباح العالمية الضخمة.
    It requires an entity to reflect in its statements of profit or loss and financial position the effects of share-based payment transactions. UN ويتطلب ذلك من المؤسسة أن تتضمن بياناتها الخاصة بالأرباح والخسائر ووضعها المالي آثار صفقات المدفوعات في شكل أسهم.
    There is no separate disclosure of realized Gains and losses, or of unrealized losses in closing investment positions. UN إذ لا يوجد إقرار منفصل بالأرباح والخسائر المتحققة، أو للخسائر غير المتحققة أثناء إغلاق بنود الاستثمار.
    Economically speaking, a multilateral fuel bank would be more about sharing costs than about profits. UN فمن الناحية الاقتصادية، يهتم مصرف الوقود المتعدد الأطراف بتقاسم التكاليف أكثر من اهتمامه بالأرباح.
    Iraq contends that the alleged losses should be set off against the increased profits. UN ويدعي العراق أن الخسائر المزعومة المفروض مقابلتها بالأرباح المتزايدة.
    KOSC contended that its loss of profits claim was not duplicative of its claim for loss of income. UN وادعت الشركة أن مطالبتها بالأرباح الفائتة لا تمثل ازدواجاً لمطالبتها بالدخل الفائت.
    In addition, profits that the resource extraction project generates are more likely to stay within the State, and capacity enhancement benefits local people. UN وعلاوة على ذلك، يزيد احتمال أن تحتفظ الدولة بالأرباح التي تدرها مشاريع استخراج الموارد وأن يستفيد السكان المحليون من تعزيز القدرات.
    Those could be bought and sold, and therefore issues of profits from such transactions might arise. UN ويمكن شراء تلك الائتمانات وبيعها ولذلك قد تنشأ مسائل تتعلق بالأرباح المتأتية من هذه المعاملات.
    In many cases, PPPs help the private sector to transfer costs to the State while keeping the profits for itself. UN وفي حالات كثيرة تساعد هذه الشراكات القطاعَ الخاص على تحويل التكاليف إلى الدولة والاحتفاظ بالأرباح لنفسه.
    In many cases, PPPs help the private sector to transfer costs to the State while keeping the profits for itself. UN وفي حالات كثيرة تساعد هذه الشراكات القطاعَ الخاص على تحويل التكاليف إلى الدولة والاحتفاظ بالأرباح لنفسه.
    He cared more about disrupting the meat industry than he did about the profits. Open Subtitles من إهتمامه بالأرباح فلم يُغيّر في البيانات
    No, no, no. With your cut of the profits, you're gonna get two flat screens. Open Subtitles لا،لا.بالأرباح التى ستحصل عليها سوف احصل على شاشتين مسطحتين
    In addition, by increasing total demand, public investment gave rise to profit and sales expectations, thereby spurring private investment. UN كما أنه بزيادة الطلب الكلي يحقق الاستثمار العام التوقعات المتعلقة بالأرباح والمبيعات، وبذلك يستحث الاستثمار الخاص.
    The Tribunal supported the claim made by the buyer for the loss of profit from the premium in the resale contract. UN وأيّدت هيئة التحكيم الطلب الذي تقدَّم به المشتري بشأن الخسارة المتعلقة بالأرباح من العلاوة في عقد إعادة البيع.
    In the meantime, Diane, you are taking money out of our pockets as a profit participant. Open Subtitles ولكن حاليًا يا دايان أنتِ تأخذين أموالاً من جيوبنا لأنكِ شريكة بالأرباح
    Personal grudges hold no sway where profit is concerned. Open Subtitles الضغائن الشخصية لاتملك أي تأثير حينما يتعلّق الأمر بالأرباح.
    # When gazing at a graph that shows the profit's up Open Subtitles عندما تنظر في الرسم بياني الخاص بالأرباح
    Tizhong Liao was unable to continue as Coordinator of the Subcommittee on Capital Gains because of other commitments. UN ولم يتمكن تيزونغ لياو من مواصلة الاضطلاع بمهام منسق اللجنة الفرعية المعنية بالأرباح الرأسمالية، لارتباطات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus