"بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Small Arms and Light Weapons in
        
    Next year the United Nations will host the 2001 Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وسوف تستضيف الأمم المتحدة العام القادم مؤتمر 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه.
    Brasilia Declaration of the Regional Preparatory Meeting of the Latin American and Caribbean States for the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN إعلان برازيليا الصادر عن الاجتماع الإقليمي التحضيري لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه
    Regional Preparatory Meeting of the Latin American and Caribbean States for the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اجتماع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه
    The First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects stands out as an effective mechanism for dissemination and exchange of information. UN ويَبْرز الاجتماع الأول الذي يعقد كل سنتين للدول للنظر في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة لمنع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه كآلية فعالة لنشر المعلومات وتبادلها.
    Furthermore, we call for the speedy and full implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ونحن نطالب، علاوة على ذلك، بالتنفيذ العاجل التام لبرنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Report of the United Nations First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN تقرير اجتماع الدول الأول الذي تعقده الأمم المتحدة مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    8. The States participating in the Meeting reported on the following national, regional and international measures to prevent, combat and eradicate the illicit trade in Small Arms and Light Weapons in all its aspects. UN 8 - قدمت الدول المشتركة في الاجتماع تقارير عن التدابير التالية المتخذة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    We are fully committed to the implementation of the 2001 Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. We have thus enacted legislation to combat that trade. UN ويؤكد وفد بلادي على التزامه التام ببرنامج العمل لعام 2001 لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، حيث سنت السلطنة العديد من القوانين واللوائح لمكافحة هذه الظاهرة منذ زمن طويل.
    First, Switzerland attaches great importance to the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN أولا، تولي سويسرا أهمية فائقة لتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    My delegation regrets that the 2006 Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects failed to agree on an outcome document which would have improved on the way forward in the implementation of the Programme. UN ويأسف وفدي لإخفاق مؤتمر عام 2006 لاستعراض التقدم المحرز في برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه في الاتفاق على وثيقة ختامية من شأنها تحسين طريقة المضي قدما في تنفيذ البرنامج.
    Therefore, we express our deep disappointment that no consensus could be reached on a final document of the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ولذلك، نعرب عن عميق خيبة أملنا لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن وثيقة ختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    We encourage all initiatives by States to mobilize resources and expertise, as well as to provide assistance, to strengthen the full implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ونشجع كل المبادرات التي تتخذها الدول لحشد الموارد والخبرات، فضلا عن تقديم المساعدات، بغية تعزيز التنفيذ التام لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    2. Capacity-building for implementing the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN 2 - بناء القدرات من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه
    We therefore attach great significance to the convening of the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, and we fully support the very important preparatory work which will precede the Conference. UN ونحن لذلك نعلِّق أهمية عظمى على عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه في عام 2001، ونحن ندعم بالكامل العمل التحضيري الهام جدا الذي سيسبق المؤتمر.
    9. The representatives reiterated their determination to participate actively in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN 9 - وأكد الممثلون مجددا تصميمهم على المشاركة بفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه.
    Small arms and the illicit traffic in such arms are now the focus of the international community's attention; about a week ago, in this very room, States Members of the United Nations adopted the report of the Preparatory Committee for the forthcoming United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in all its Aspects. UN والأسلحة الصغيرة والاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة هي الآن بؤرة اهتمام المجتمع الدولي، فقبل حوالي أسبوع، في هذه القاعة نفسها، اعتمدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة القادم المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه.
    CARICOM States are strongly committed to the implementation of the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in July 2001. UN وتلتزم دول الجماعة التزاما قويا بتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه، المعقود في تموز /يوليه 2001.
    (a) Report of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (A/CONF.192/15); UN (أ) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه (A/CONF.192/15)
    I have asked for the floor today to inform the Conference on the outcome of the United Nations First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, in my capacity as chair of the Meeting. UN لقد طلبت أخذ الكلمة اليوم لإبلاغ المؤتمر بنتائج اجتماع الدول الأول الذي تعقده الأمم المتحدة مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وذلك بصفتي رئيسة هذا الاجتماع.
    17. The representatives expressed their recognition of the excellent support given by the Government of Brazil to host the Regional Preparatory Meeting of the Latin American and Caribbean States, which allowed the region to present its contribution to the success of the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN 17 - وأعرب الممثلون عن تقديرهم للدعم الممتاز الذي قدمته حكومة البرازيل لاستضافة الاجتماع الإقليمي التحضيري لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مما أتاح الفرصة للمنطقة أن تقدم مساهمتها لإنجاح مؤتمر عام 2001 للأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus