"بالأسواق الزراعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Agricultural Market
        
    • agricultural markets
        
    • AMIS
        
    As an initiative of the Group of Twenty (G20), the Agricultural Market Information System was launched in September 2011. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، أطلقت مجموعة العشرين مبادرة نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية.
    The Group of 20 had made a significant contribution through its maintenance of the Agricultural Market Information System, which had increased transparency in an unprecedented way. UN وقد قدمت مجموعة البلدان العشرين مساهمة كبيرة من خلال رعايتها لنظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية الذي زاد من الشفافية بطريقة غير مسبوقة.
    Building on Group of 20 (G-20) outcomes, it was necessary to address excessive price volatility and shocks, through such initiatives as the Agricultural Market Information System. UN 15 - وبناء على نتائج مؤتمر مجموعة العشرين، من الضروري معالجة التقلبات المفرطة في الأسعار ومعالجة الصدمات، من خلال مبادرات مثل نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية.
    Technical material: database on African agricultural markets (2009); UN " 4 " المواد التقنية: قاعدة البيانات الخاصة بالأسواق الزراعية الأفريقية (3009)؛
    Technical material: maintaining and managing the databases on African agricultural markets (1); UN ' 4` المواد التقنية: صيانة وإدارة قواعد البيانات المتعلقة بالأسواق الزراعية الأفريقية (1)؛
    AMIS, the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, the Global Agriculture and Food Security Programme and the Zero Hunger Challenge are targeted at the agricultural and food sectors. UN ويستهدف نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية والفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم والبرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي وتحدي القضاء على الجوع قطاعي الزراعة والغذاء.
    Morocco fully supported the Secretary-General's Zero Hunger Challenge as well as the Food and Agriculture Organization's decision to create a trust fund for food security in Africa and the establishment of an Agricultural Market information system. UN ويدعم المغرب بصورة كاملة تحدي القضاء على الجوع الذي أعلنه الأمين العام، وكذلك قرار منظمة الأغذية والزراعة بإنشاء صندوق استئماني للأمن الغذائي في أفريقيا، وإنشاء نظام للمعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية.
    Market access must be enhanced, including through sustainable investment in infrastructure, promotion of agricultural industries and technological advancement, and Member States should address the uncertainty of food markets through existing mechanisms including the Agricultural Market Information System. UN ويجب فتح الأسواق أكثر، بطرق منها الاستثمار المستدام في البنى الأساسية وتشجيع الصناعات الزراعية والتقدّم التكنولوجي، وينبغي للدول الأعضاء أن تعالج مسألة عدم استقرار أسواق الغذاء من خلال الآليات القائمة، ومنها نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية.
    59. Established at the request of the Group of 20, the Agricultural Market Information System is an inter-agency platform to enhance food market transparency and encourage coordination of policy action in response to market uncertainty. UN ٥٩ - أنشئ نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية بناء على طلب دول مجموعة الـعشرين، ليكون بمثابة منتدى للربط بين الوكالات يعمل على الارتقاء بشفافية سوق الغذاء، وتشجيع التنسيق بين السياسات في أوقات الأزمات، استجابة لحالة عدم اليقين في الأسواق.
    17. According to the Agricultural Market Information System in July 2013, adjustments were recently made to domestic policies in several countries: a cut in the support price for rice was announced in Thailand; in Egypt the Government purchased domestic wheat; and a release of government grain stocks was approved in India and the Russian Federation. UN 17 - ووفقا لنظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية في عام 2013، أُدخلت مؤخرا تعديلات على السياسات المحلية في عدة بلدان، فأُعلن تخفيض أسعار الدعم للأرز في تايلند؛ وفي مصر، اشترت الحكومة القمح المحلي؛ وجرت الموافقة على الإفراج عن مخزونات الحبوب في الهند وفي الاتحاد الروسي.
    (b) Update on the Agricultural Market Information System (AMIS), by Mr. David Hegwood, Senior Food Security Advisor of the United States Agency for International Development (USAID); UN (ب) آخر المستجدات بشأن نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية عرضها السيد David Hegwood، كبير مستشاري الأمن الغذائي لدى الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية؛
    The AMIS objectives are to: (i) improve Agricultural Market information, analyses and forecasts at both the national and international level; (ii) report on abnormal international market conditions, and strengthen global early warning capacity on these movements; (iii) collect and analyse policy information, promote dialogue and responses, and international policy coordination; and (iv) build statistical capacity in participating countries. UN وتتمثل أهداف النظام في ما يلي: ' 1` تحسين المعلومات والتحليلات والتوقعات المتعلقة بالأسواق الزراعية على الصعيدين الوطني والدولي؛ و ' 2` الإبلاغ عن الظروف غير العادية في السوق الدولية، وتعزيز قدرات الإنذار المبكر على الصعيد العالمي بشأن هذه الحركات؛ و ' 3` جمع المعلومات الخاصة بالسياسات وتحليلها وتشجيع الحوار والردود، وتنسيق السياسات الدولية؛ و ' 4` بناء القدرات الإحصائية في البلدان المشاركة.
    17. Governments, FAO, Agricultural Market Information System (AMIS), GBEP, International Food Policy Research Institute (IFPRI) and other international organizations are encouraged to regularly share with CFS the results of their work on biofuels-food security linkages. UN 17 - تُشجَّع الحكومات والفاو ونظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية والشراكة العالمية بشأن الطاقة الحيوية، والمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية والمنظمات الدولية الأخرى على أن تتشاطر بصورة منتظمة مع لجنة الأمن الغذائي العالمي نتائج عملها في مجال الروابط القائمة بين الوقود البيولوجي والأمن الغذائي.
    As president of the G-20, Mexico had established food security as a priority, with the specific aim of increasing joint public-private investment in agriculture, developing technology to increase productivity, and spurring the Agricultural Market Information System to become more transparent. UN 34 - وقد أقرت المكسيك أولوية الأمن الغذائي، بوصفها رئيس مجموعة العشرين، ويتمثل هدفها من وراء ذلك على وجه التحديد في زيادة الاستثمار المشترك بين القطاعين العام والخاص في مجال الزراعة، وتطوير التكنولوجيا من أجل زيادة الإنتاجية الزراعية، والتشجيع على تعزيز شفافية نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية.
    (iii) Technical material: developing state-of-the-art analytical tools for improved decision-making and informed debate on agriculture and rural transformation in Africa (1); maintaining and managing regional Agricultural Market information systems in Africa (1); support to member countries in the establishment of knowledge management platforms on trade and environment, to be jointly implemented with the African Trade Policy Centre (1); UN ' 3` المواد التقنية: وضع أدوات تحليلية حديثة لتحسين عملية صنع القرار وإجراء مناقشات مستنيرة بشأن التحول الزراعي والريفي في أفريقيا (1)؛ وصيانة وإدارة نظم المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية الإقليمية في أفريقيا (1)؛ ودعم الدول الأعضاء في وضع برامج لإدارة المعرفة في مجال التجارة والبيئة، تنفذ بالاشتراك مع المركز الأفريقي للسياسات التجارية (1)؛
    (iv) Technical material: maintaining and managing the databases on African agricultural markets (1); UN ' 4` المواد التقنية: صيانة وإدارة قواعد البيانات المتعلقة بالأسواق الزراعية الأفريقية (1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus