"بالأشخاص وتهريب المهاجرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • in persons and smuggling of migrants
        
    • of Persons and Smuggling of Migrants
        
    • in persons and the smuggling of migrants
        
    • in Persons and Migrants
        
    • KSMM
        
    • in persons and migrant smuggling
        
    • Trafficking and Migrant Smuggling Section
        
    Countering trafficking in persons and smuggling of migrants UN مكافحة الاتّجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    Training is crucial for dealing with the complexities of trafficking in persons and smuggling of migrants. UN ولا غنى عن التدريب للتعامل مع تعقيدات جرائم الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Trafficking in persons and smuggling of migrants are often overlapping crime problems. UN 43- وكثيرا ما يكون الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين مشكلتين إجراميتين متداخلتين.
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants continues to address both the trafficking of Persons and Smuggling of Migrants. UN وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    UNODC has implemented technical assistance projects in all regions to combat trafficking in persons and the smuggling of migrants. UN ونفذ المكتب مشاريع مساعدة تقنية في جميع المناطق لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Proposed activities in the area of providing assistance regarding the implementation of the Trafficking in Persons and Migrants Protocols may be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص الأنشطة المقترحة في مجال تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكولي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين على النحو التالي:
    Fighting trafficking in persons and smuggling of migrants and assisting victims UN مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين ومساعدة الضحايا
    UNODC is planning to prepare in 2011 a global version of that handbook focusing on trafficking in persons and smuggling of migrants cases. UN ويعتزم المكتب إعداد نسخة عالمية من هذا الكتيب في عام 2011 تركز على حالات الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Countering trafficking in persons and smuggling of migrants UN مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    Asunción Declaration on Trafficking in persons and smuggling of migrants UN إعلان أسونسيون بشأن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants UN التمييز بين الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants UN التمييز بين الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    The protocols against trafficking in persons and smuggling of migrants were considered key instruments in the fight against those crimes. UN وتعتبر البروتوكولات المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين صكوكا أساسية في مكافحة تلك الجرائم.
    Promulgation of the Prevention of Trafficking in persons and smuggling of migrants Act No. 91 of 2013; UN إصدار قانون رقم 91 لسنة 2013 بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Trafficking in persons and smuggling of migrants most often occur within the multifaceted and complex phenomenon of migration. UN 84- في أكثر الأحيان يحدث الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في إطار ظاهرة الهجرة المعقّدة والمتعددة الجوانب.
    Only a few States have yet to become parties to the Trafficking in persons and smuggling of migrants Protocols. UN ولم يتبق إلا عدد قليل من الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكولين المتعلقين بالاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    7. The Special Rapporteur on the human rights of migrants continues to address both trafficking of Persons and Smuggling of Migrants. UN 7- وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاً من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Please describe the results obtained by the programme of action against human trafficking created in 2003 by the Swiss Coordination Unit against the Trafficking of Persons and Smuggling of Migrants. UN يُرجى وصف النتائج التي توصل إليها برنامج العمل لمناهضة الاتجار بالبشر الذي وضعته عام 2003 وحدة التنسيق السويسرية لمناهضة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Trafficking in persons and the smuggling of migrants were recognized as major challenges facing the international community today. UN وأُقر بأن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين من بين التحديات الرئيسية التي تواجه المجتمع الدولي اليوم.
    Where migration was concerned, trafficking in persons and the smuggling of migrants were the most widespread offences of criminal networks. UN وعندما يتعلق الأمر بالهجرة، فإن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين هما أكثر الجرائم انتشارا.
    The findings of the Group were based on information provided by 46 Member States, of which 41 are parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, and 37 are parties to both the Trafficking in Persons and Migrants Protocols. UN واستندت استنتاجات الفريق إلى معلومات قدمتها 46 دولة عضوا، منها 41 دولة طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، و37 دولة طرفا في بروتوكولي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين كليهما.
    The main results of the progress report of the KSMM of 2007 are summarised in the following: UN فيما يلي موجز النتائج الرئيسية للتقرير المرحلي لوحدة التنسيق السويسرية لمناهضة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين:
    This is especially important given the complexity of both trafficking in persons and migrant smuggling. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة نظرا للتعقّد الذي يكتنف قضايا الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين على حد سواء.
    The new Human Trafficking and Migrant Smuggling Section has been established in the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch of UNODC to operationalize the comprehensive strategy to combat trafficking in persons and smuggling of migrants. UN 39- أُنشئ قسم الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين الجديد في الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع التابع للمكتب من أجل إعمال الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus