"بالأصول التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • assets that
        
    • of assets
        
    • the assets
        
    • assets with
        
    • assets in
        
    • to assets
        
    • those assets
        
    Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen pursuant to this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمِّدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    The financial statements did not disclose the information on pending write-offs of assets or pending disposal of assets. UN لم تكشف البيانات المالية عن المعلومات المتعلقة بالأصول التي تنتظر الشطب أو الأصول التي تنتظر التصرف فيها.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with that resolution. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّــدت بموجب هــذا القــرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّــدت بموجب هــذا القــرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّــدت بموجب هــذا القــرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يُرجى توفير قائمة بالأصول التي جمدت وفقا لهذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    The President urged all stakeholders to contribute the assets still missing in the UNAMID force. UN وحث الرئيس البشير جميع الجهات المعنية على المساهمة بالأصول التي ما زالت تنقص قوة العملية المختلطة.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $2,799,400 and a corresponding residual value of $1,726,300 to the Government of Burundi on a free-of-charge basis. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني.
    In the Board's view, the Administration should expedite the reconciliation, especially for those " not found yet " assets to ensure sound asset stewardship and the accurate valuation of assets in the financial statements; UN ويرى المجلس أن الإدارة ينبغي أن تعجل بتسوية حالات التضارب، وبخاصة فيما يتعلق بالأصول التي " لم يُعثر عليها بعد " ، بغرض كفالة التوجيه السليم للأصول وتقييمها بشكل دقيق في البيانات المادية.
    66. The draft policy addresses financial implications related to assets provided by troop- and police-contributing countries, as well as technologies provided by Member States. UN 66 - ويتناول مشروع السياسة هذا الآثار المالية المتصلة بالأصول التي توفرها البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة، وكذلك التكنولوجيات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    Some legal systems provide for a non-possessory security interest, so that security can be taken over assets without taking actual possession of the assets; in other systems, as regards those assets which are not subject to a title registration system, security may only be taken by physical possession or constructive possession. UN وينص بعض النظم القانونية على مصالح ضمانية غير حيازية، بحيث يمكن أخذ الضمان على الأصول دون تولي الحيازة الفعلية للأصول؛ وفي نظم أخرى لا يمكن أخذ الضمان، فيما يتعلق بالأصول التي لا تخضع لنظام لتسجيل الملكية، إلا باحتياز مادي أو احتياز حكمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus