"بالأصول المادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • physical assets
        
    • tangible assets
        
    • physical asset
        
    As a result, KOC amended its present physical assets claim to reflect the Panel’s recommended distribution of claim elements. UN وبناء على ذلك، عدلت الشركة هذه المطالبة الخاصة بالأصول المادية لتعكس التوزيع الذي أوصى به الفريق لعناصر المطالبة.
    These losses were included in the original claim for physical assets. UN وأُدرجت هذه الخسائر في المطالبة الأصلية الخاصة بالأصول المادية.
    Leveraging these technologies will introduce efficiencies at all levels when dealing with physical assets in the missions. UN ومن شأن التحكم في هذه التكنولوجيات أن يضفي طابع الكفاءة على جميع المستويات لدى التعامل بالأصول المادية في البعثات.
    The Panel therefore finds that Wood Group’s claim with respect to tangible assets must fail on evidentiary grounds and recommends that no compensation be awarded.F. Payments to relatives of employees UN ولذلك يجد الفريق أنه يجب رفض مطالبة الشركة فيما يتعلق بالأصول المادية لعدم توفر الأدلة الكافية ويوصي بعدم دفع أي تعويض.
    Section I of the decision deals specifically with losses in connection with contracts or past business practice and Section II addresses losses relating to tangible assets. UN أما الفرع أولاً من المقرر فإنه يتناول، على وجه التحديد، الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بعقود أو بممارسات تجارية سابقة، ويتناول الفرع ثانياً الخسائر المتعلقة بالأصول المادية.
    SAT’s refinery losses are also transferred into its business interruption claim element from its physical assets claim element. UN كما حولت الخسائر التي لحقت بمصفاة الشركة من عنصر المطالبة المتعلق بالأصول المادية إلى عنصر المطالبة المتعلق بانقطاع الأعمال.
    For the same reasons, the value of SAT’s refinery at Mina Saud does not appear in the amended claim as part of the physical assets claim element. UN وللأسباب نفسها، فإن قيمة مصفاة الشركة في ميناء سعود لا تظهر في المطالبة المعدلة كجزء من عنصر المطالبة الخاص بالأصول المادية.
    Table 3. Claim of Kuwait Oil Company: UNCC Claim No: 4004160 (“physical assets Claim”) UN الجدول 3- المطالبة المقدمة من شركة نفط الكويت (KOC): رقم المطالبة:4004160 ( " المطالبة المتعلقة بالأصول المادية " )
    The Panel has reviewed Iraq’s general and specific replies to KOC’s physical assets claim, some of which are more fully addressed in the context of the discussion below. UN 93- وقد استعرض الفريق الردود العامة والمحددة المقدمة من العراق على المطالبة المتعلقة بالأصول المادية المقدمة من شركة نفط الكويت، والتي يجري تناول بعضها بشكل أوفى في سياق النقاش الوارد أدناه.
    KOC requests compensation in the amount of US$190,643,380 for losses to physical assets in the West oil fields. UN 133- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 380 643 190 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول النفط الغربية.
    KOC requests compensation in the amount of US$359,789,088 for losses to physical assets in the North oil fields. UN 146- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 088 789 359 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول النفط الشمالية.
    KOC requests compensation in the amount of US$23,574,096 for losses to physical assets in the Ahmadi Township. UN 184- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 096 574 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في محافظة الأحمدي.
    KOC requests compensation in the amount of US$148,029,763 for losses to physical assets in the North and South tank farms. UN 201- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 763 029 148 عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية.
    KOC requests compensation in the amount of US$97,295,889 for losses to physical assets at its marine facilities. UN 214- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 889 295 97 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في مرافقها البحرية.
    Iraq contends that the residual value of assets purchased in connection with the WBC claim was incorrectly included in KOC’s other physical assets claim element. UN 272- ويحتج العراق بأن القيمة المتبقية للأصول المشتراة فيما يتصل بالمطالبة الخاصة بمكافحة حرائق الآبار قد أُدرجت خطأ في عنصر المطالبة الخاص بالأصول المادية الأخرى للشركة.
    KOC allocated 100 per cent of its sundry/consulting costs to the physical assets claim. UN 278- وزعت شركة نفط الكويت نسبة 100 في المائة من تكاليفها النثرية/تكاليف الخدمات الاستشارية على المطالبة المتعلقة بالأصول المادية.
    Based on the evidence, the Panel finds that the assets itemized in KOC’s other physical assets claim were in its possession on 2 August 1990 and have been stolen or damaged as alleged by KOC. UN 283- واستنادا إلى الأدلة، يخلص الفريق إلى أن الأصول التي يرد بيان بها في المطالبة الخاصة بالأصول المادية الأخرى للشركة كانت في حوزتها في 2 آب/أغسطس 1990 وأنها سُرقت أو أُتلفت كما تدعي الشركة.
    It identifies the three main categories of loss types in the “E” claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    Some of SAT’s physical asset reconstruction costs at Mina Saud were removed from the physical assets claim element in the amended claim. UN 389- وقد نُقلت بعض تكاليف إعادة بناء الأصول المادية للشركة في ميناء سعود من عنصر المطالبة الخاص بالأصول المادية في المطالبة المعدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus