"بالأصول المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial assets
        
    Banks and other financial institutions are required to provide information to the Monegasque authorities on the financial assets they hold. UN والمصارف وغيرها من المؤسسات المالية ملزمة بتزويد السلطات في موناكو بمعلومات تتعلق بالأصول المالية المودعة لديها.
    Of which relates to financial assets held in cash pool UN ما يتصل منها بالأصول المالية المحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك
    The enhanced awareness of conflicts of interest is further evidenced by the overall decrease in the number of conflict cases concerning financial assets. UN ومما يدل أكثر على تعزيز الوعي بمسألة تضارب المصالح وقوع تراجع عام في عدد حالات التضارب فيما يتعلق بالأصول المالية.
    In terms of financial assets recognized under IPSAS, the verification rate for plant and equipment stands at 99.9 per cent and for financial inventory at 100 per cent. UN وفيما يتعلق بالأصول المالية المعترف بها بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يبلغ معدل التحقق بالنسبة للمنشآت والمعدات 99.9 في المائة و 100 في المائة فيما يتعلق بالجرد المالي.
    The Ethics Office indicates that the enhanced awareness of conflicts of interest is evidenced by the overall decrease in the number of conflict cases related to financial assets. UN ويشير مكتب الأخلاقيات إلى أنه مما يدل على تزايد الوعي بمسألة تضارب المصالح حدوث تراجع عام في عدد حالات التضارب المتعلقة بالأصول المالية.
    11. financial assets and financial liabilities are recognized when UNOPS becomes a party to the contractual provisions of the instrument. UN 11 - يُعترف بالأصول المالية والخصوم المالية عندما يصبح المكتب طرفا في الأحكام التعاقدية للأداة.
    Experts therefore submitted another request for verification of any financial assets Mr. Charles Goudé Blé might have in the United Kingdom, where Mr. Goudé Blé was a student. UN كذلك، قدم الخبراء طلب تحقق يتعلق بالأصول المالية المحتملة للسيد شارل غودي بلي في المملكة المتحدة، حيث تابع هذا الأخير دراسته.
    However, the notes are inadequate since they do not provide the basic accounting and financial hypotheses retained for the financial assets of the Fund. UN على أن هذه الملاحظات لا تكفي لأنها لا تبين الافتراضات المحاسبية والمالية الأساسية التي افتُرضت فيما يتعلق بالأصول المالية للصندوق.
    20. With regard to financial assets held by banks and financial institutions, his country proposed to enact a new law allowing the enforcement of securities held by banks and financial institutions without the intervention of the courts. UN 20 - وقال إن بلده يقترح، فيما يتعلق بالأصول المالية التي تحتفظ بها المصارف والمؤسسات المالية، سن قانون جديد يسمح بإنفاذ الضمانات التي تحتفظ بها المصارف والمؤسسات المالية دون تدخل المحاكم.
    There are no specific measures concerning recruitment or supporting Al-Qaida members, however various acts of legislation provide measures aiming to seize activities of terrorists or persons supporting terrorists including criminal liability for terrorism and measures concerning financial assets. UN ليست ثمة أي تدابير محددة تتعلق بتجنيد أعضاء تنظيم القاعدة أو دعمهم، غير أن تشريعات مختلفة تنص على تدابير تهدف إلى شل أنشطة الإرهابيين أو من يدعمونهم، بما فيها المسؤولية الجنائية عن الإرهاب والتدابير الخاصة بالأصول المالية.
    The enhanced awareness of conflicts of interest is further evidenced by the development of a securities pre-clearance programme by the United Nations Joint Staff Pension Fund, and by the decrease in the number of conflict cases dealing with financial assets. UN ومما يدل كذلك على زيادة الوعي بحالات تضارب المصالح قيام الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوضع برنامج للموافقة المسبقة على الأوراق المالية، وانخفاض عدد حالات التضارب المتعلقة بالأصول المالية.
    29. financial assets are de-recognized when the rights to receive cash flows have expired or have been transferred and the Organization has transferred substantially all risks and rewards of the financial asset. UN ٢٩ - ويلغى الإقرار بالأصول المالية عندما ينتهي أجل الحق في تلقي تدفقات نقدية أو يتم نقله وتكون المنظمة قد حوَّلت إلى حد كبير جميع المخاطر والمكافآت الملازمة للأصول المالية.
    The enhanced awareness of conflicts of interest is further evidenced by the development of a securities pre-clearance programme by the United Nations Joint Staff Pension Fund, and by the decrease in the number of detected conflict cases dealing with financial assets. UN ومما يدل كذلك على زيادة الوعي بحالات تضارب المصالح قيام الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوضع برنامج للموافقة المسبقة على الأوراق المالية، وانخفاض عدد ما كشف من حالات التضارب المتعلقة بالأصول المالية.
    Please provide the CTC with copies of the guidelines for the " Committee for co-coordinating intelligence on financial assets " ? UN نرجو تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بنسخ من المبادئ التوجيهية المتعلقة بـ " لجنة تنسيق الاستخبارات المتعلقة بالأصول المالية " .
    The Standards on Financial Instruments will replace IPSAS 15: Financial Instruments: Disclosure and Presentation; they establish principles for recognizing and measuring financial assets and financial liabilities, principles for presenting financial instruments as liabilities or net asset/equity, principles for off-setting financial assets and financial liabilities, and requirements for disclosure. UN وستحلّ المعايير المتعلقة بالأدوات المالية محلّ المعيار 15- الأدوات المالية: الكشف والعرض؛ وتحدِّد هذه المعايير مبادئ الاعتراف بالأصول المالية والخصوم المالية وقياسها، ومبادئ عرض الأدوات المالية في شكل خصوم أو صافي الأصول/صافي الملكية، ومبادئ معادلة الأصول المالية والخصوم المالية، وشروط الكشف.
    The report also reveals a decrease in the number of detected conflict cases dealing with financial assets, with only 14 cases arising in 2011 (ibid., para. 9). UN ويشير التقرير أيضا إلى حدوث انخفاض في عدد المنازعات المتعلقة بالأصول المالية التي جرى حصرها، حيث اقتصر عدد تلك الحالات في عام 2011 على 14 حالة (المرجع نفسه، الفقرة 9).
    They establish principles for recognizing and measuring financial assets and financial liabilities, presenting financial instruments as liabilities or net assets/equity, offsetting financial assets and financial liabilities, and requirements for disclosure. UN وهي تضع مبادئ الاعتراف بالأصول المالية والخصوم المالية وقياسها، ومبادئ عرض الأدوات المالية كخصوم أو كجزء من صافي الأصول/حقوق الملكية، ومبادئ إجراء المقاصة بين الأصول المالية والخصوم المالية، ومتطلبات الإفصاح.
    The Standards on Financial Instruments will replace IPSAS 15: Financial Instruments: Disclosure and Presentation; they establish principles for recognizing and measuring financial assets and financial liabilities, principles for presenting financial instruments as liabilities or net asset/equity, principles for off-setting financial assets and financial liabilities, and requirements for disclosure. UN وستحلّ المعايير المتعلقة بالأدوات المالية محلّ المعيار 15- الأدوات المالية: الكشف والعرض؛ وتحدد هذه المعايير مبادئ الاعتراف بالأصول المالية والخصوم المالية وقياسها، ومبادئ عرض الأدوات المالية في شكل خصوم أو صافي الأصول/صافي الملكية، ومبادئ معادلة الأصول المالية والخصوم المالية، وشروط الكشف.
    In that event, the Financial Intelligence Unit requires the submission of details on their financial assets, as stipulated by the provisions of paragraph 17 of resolution 1970 (2011). UN وفي حالة الرد بالإيجاب، تشترط الوحدة موافاتها ببيانٍ مفصل بالأصول المالية على نحو ما تنص عليه أحكام الفقرة 17 من القرار 1970 (2011).
    According to Amendment No 50/2003 to Act No 87/1998 on Official Supervision of Financial Operation, which was enacted on 7 April 2003, the Financial Supervisory Authority now has the task to implement international obligations by which Iceland is bound, including the Resolutions of the Security Council, concerning financial assets and money transactions. UN وفقا للتعديل رقم 50/2003 على القانون رقم 87/1998 المتعلق بالإشراف الرسمي على العمليات المالية، الذي سُن في 7 نيسان/أبريل 2003، تضطلع هيئة الإشراف على العمليات المالية حاليا بمهمة تنفيذ الالتزامات الدولية التي تعهدت بها أيسلندا، بما فيها قرارات مجلس الأمن، فيما يتعلق بالأصول المالية والمعاملات النقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus