The promises made at the Summit had resonated at the Winnipeg Conference on War-Affected Children. | UN | وقد ترددت أصداء الوعود المعبَّر عنها خلال مؤتمر القمة في المؤتمر المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب المعقود في وينيبيغ. |
She stressed that there would be active follow-up to the pledges made at the International Conference on War-Affected Children. | UN | وأكدت أنه ستكون هنالك متابعة لإعلانات التبرع التي تمت خلال المؤتمر العالمي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب. |
Lastly, he thanked Canada for having organized the International Conference on War-Affected Children, held in Winnipeg. | UN | وأخيراً، تتوجه سويسرا بالشكر إلى كندا لعقدها المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب في وينيبغ. |
He also commended the Canadian Government for having convened the Winnipeg International Conference on War-Affected Children. | UN | كما تشكر حكومة كندا لعقدها المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب في وينيبغ. |
32. At the subregional level, in April 2000, ministers of ECOWAS States adopted a declaration at the Conference on WarAffected Children in West Africa, which welcomed the Principles and called for their application by ECOWAS member States. | UN | 32- وعلى الصعيد دون الإقليمي، يُذكر أن وزراء الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا قد اعتمدوا في نيسان/أبريل 2000 إعلاناً في مؤتمرهم المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب في غربي أفريقيا، رحّبوا فيه بالمبادئ التوجيهية ودعوا الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا إلى تطبيقها. |
Some special programmes also had been developed by UNICEF and the National Commission for War-Affected Children to address the problem of street children by re-unifying them with their parents through implementing NGOs. | UN | وأعدت اليونيسيف واللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المتأثرين بالحرب بعض البرامج الخاصة لمعالجة مشكلة أطفال الشوارع عن طريق إعادة لم شملهم بآبائهم من خلال منظمات غير حكومية تتولى تنفيذ ذلك. |
The Special Representative has strongly encouraged and supported initiatives to strengthen their advocacy and operational programmes for War-Affected Children. | UN | وشجع الممثل الخاص ودعم بقوة المبادرات الرامية إلى تعزيز البرامج الدعائية والتنفيذية المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالحرب. |
V. ADVOCACY AND RAISING AWARENESS WITH REGARD TO ALL OTHER ISSUES RELATING TO War-Affected Children BEFORE, DURING | UN | خامساً - الدعوة والتوعية بجميع المسائل الأخرى المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالحرب قبل |
TO ALL OTHER ISSUES RELATING TO War-Affected Children BEFORE, DURING AND AFTER CONFLICT | UN | خامساً - الدعوة والتوعية بجميع المسائل الأخرى المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالحرب قبل النزاع وخلاله وبعده |
The International Conference on War-Affected Children (10-17 September 2000), held at Winnipeg, Manitoba, Canada, was the first international intergovernmental conference dedicated to the issue of children affected by armed conflict. | UN | كان المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي عقد في وينيبغ، مانيتوبا بكندا أول مؤتمر حكومي دولي يخصص لقضية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
In that regard, it welcomed the outcome of the Winnipeg International Conference on War-Affected Children, and commended the Special Representative of the Secretary-General for his efforts to highlight that problem. | UN | وهي ترحب في هذا الصدد بما انتهي إليه المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي عقد في وينيبغ، وتمتدح الممثل الخاص للأمين العام الذي ظل دون كلل يلفت الانتباه إلى هذه المشكلة. |
Those mechanisms include, for example, the National Commission for War-Affected Children in Sierra Leone, the Eminent Persons Group for Children in Liberia and the Commission for Children in Ghana. | UN | ومن بين هذه الآليات، على سبيل المثال، اللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المتأثرين بالحرب في سيراليون، وفريق الشخصيات البارزة المعني بالأطفال في ليبريا، واللجنة المعنية بالأطفال في غانا. |
Thus, the aim of the Special Representative is to build a coalition of support at the global, regional and national levels for the operational work of partner agencies in taking forward the agenda of War-Affected Children. | UN | وهكذا، فإن هدف الممثل الخاص هو بناء تحالف على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني لدعم العمل التنفيذي للوكالات الشريكة في دفع جدول الأعمال المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب. |
100. The International Conference on War-Affected Children was hosted by the Government of Canada at Winnipeg in September 2000. It was the largest international conference on the issue of children and armed conflict ever held, bringing together non-governmental organizations, young people, United Nations representatives, senior government officials and ministers from 130 countries. | UN | 100 - المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي استضافته حكومة كندا في مدينة وينيبيغ في أيلول/سبتمبر 2000، وهو أكبر مؤتمر دولي يعقد بشأن مسألة الأطفال والصراع المسلح، حيث جمع بين منظمات غير حكومية وشباب وممثلين عن الأمم المتحدة ومسؤولين حكوميين كبار ووزراء من 130 بلدا. |
Her delegation thus welcomed the initiative of the Canadian Government in convening the International Conference on War-Affected Children in Winnipeg in September 2000, which had proved most effective. | UN | لذلك فإن وفدها رحب بالمبادرة التي قدمتها الحكومة الكندية والمتعلقة بعقد المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب في وينيبيغ في أيلول/سبتمبر 2000، والذي ثبت أنه فعال للغاية. |
10. The efforts of the Group of Eight, the Conference on War-Affected Children held in Ghana by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the recent International Conference on War-Affected Children held in Winnipeg were heartening indications of the international community's growing commitment to the rights of children. | UN | 10 - وأردف قائلا إن الجهود التي تبذلها مجموعة الثمانية، والمؤتمر المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي عقدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غانا، والمؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي عقد مؤخرا في وينيبيغ، هي مؤشرات مشجعة تدل على تزايد التزام المجتمع الدولي بحقوق الأطفال. |
Welcoming the adoption of the two optional protocols to the Convention on the Rights of the Child, Mali supported the conclusions and recommendations of the recent conferences on War-Affected Children and of the Millennium Summit, while looking forward to the forthcoming special session of the General Assembly on children. | UN | ورحب باعتماد البروتوكوليين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وقال إن مالي تؤيد النتائج والتوصيات التي صدرت عن المؤتمرات الأخيرة المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالحرب ومؤتمر قمة الألفية، كما تتطلع إلى الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة بشأن الأطفال. |
10. The Czech Republic was grateful for the achievements of the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict and for the Canadian Government's recent holding of the International Conference on War-Affected Children. | UN | 10 - وأعرب عن امتنان الجمهورية التشيكية للمنجزات التي حققتها الممثلة الخاصة للأمين العام للأطفال والصراع المسلح وللحكومة الكندية لاستضافتها للمؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب. |
445. Another delegation reported on the International Conference on War-Affected Children that had been held in Winnipeg, Canada, from 10 to 17 September. | UN | 445 - وقدم وفد آخر تقريرا عن المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب المعقود في وينبيغ بكندا في الفترة من 10 إلى 17 أيلول/سبتمبر. |
Recalling the International Conference on WarAffected Children, held at Winnipeg, Canada, from 10 to 17 September 2000, and affirming the ongoing importance of the Winnipeg Agenda for WarAffected Children for all children affected by armed conflict, | UN | وإذ تشير إلى المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب، الذي عقد في وينيبـغ، كندا، في الفترة من 10 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2000، وإذ تؤكد أن برنامج وينيبغ المتعلق بالأطفال المتأثرين بالحرب() ما زال يحظى بالأهمية بالنسبة إلى جميع الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، |
At the ECOWAS Summit held at Dakar in January 2003, the Special Representative proposed an Agenda for action for War-Affected Children in West Africa. | UN | وفي مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في داكار في كانون الثاني/يناير 2003، اقترح الممثل الخاص برنامج عمل يتعلق بالأطفال المتأثرين بالحرب في غرب أفريقيا. |