The section of the draft resolution on children affected by armed conflict contained references to the First to Fourth Geneva Conventions. | UN | والجزء المتعلق بالأطفال المتضررين من النزاع المسلح من مشروع القرار يتضمن إشارات إلى اتفاقيات جنيف من الأولى إلى الرابعة. |
The Syrian Arab Republic understood the section of the draft resolution on children affected by armed conflicts to apply in full to the situation of children under foreign occupation. | UN | والجمهورية العربية السورية تفهم الفرع المتعلق بالأطفال المتضررين من النزاع المسلح من مشروع القرار بأنه ينطبق انطباقا كاملا على وضع الأطفال الذين يعيشون تحت الاحتلال الأجنبي. |
NATO also appointed a high-level focal point on children affected by armed conflict to further interact with the United Nations on this topic. | UN | وقد عيّن الحلف منسقا رفيع المستوى معنيا بالأطفال المتضررين من النـزاع المسلح بغية تعزيز التفاعل مع الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
The National Commission for War-Affected Children has been set up in Sierra Leone. | UN | وأنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المتضررين من جراء الحرب في سيراليون. |
National Commission for War-Affected Children in Sierra Leone | UN | اللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المتضررين من الحرب في سيراليون |
In 2005, the Security Council adopted a farreaching resolution on conflict-affected children, calling for compliance with protection standards and norms and creating a Working Group with the aim of monitoring such compliance (see Council resolution 1612 (2005)). | UN | وفي عام 2005، اتخذ مجلس الأمن قراراً بعيد الأثر يتعلق بالأطفال المتضررين من النـزاع، يدعو فيـه إلى الامتثال إلى قواعد ومعايير حمايتهم وإلى إنشاء فريق عامل بهدف رصـد هـذا الامتثال (انظر قرار المجلس 1612(2005)). |
The Council further calls upon Member States, United Nations entities, including the Peacebuilding Commission, and other parties concerned to ensure that post-conflict recovery and reconstruction planning, programmes and strategies prioritize issues concerning children affected by armed conflict. | UN | ويهيب المجلس كذلك بالدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة، بما فيها لجنة بناء السلام والأطراف الأخرى المعنية، كفالة إعطاء الأولوية للمسائل المتعلقة بالأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة في خطط وبرامج واستراتيجيات الإنعاش والتعمير بعد النزاع. |
II. Specific protection concerns arising from Security Council discussions on children affected by armed conflict | UN | ثانيا - شواغل الحماية الخاصة بالأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة التي أثيرت في مناقشات مجلس الأمن |
Call for strict compliance by parties to armed conflict with applicable international humanitarian law and human rights law relating to children affected by armed conflict. | UN | الدعوة إلى تقيد أطراف النـزاعات المسلحة الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة المتعلقة بالأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة. |
In this regard, I welcome the Government's commitment to cooperating with the United Nations in monitoring grave child rights violations and to establishing an interministerial committee on children affected by conflict. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بالتزام الحكومة بالتعاون مع الأمم المتحدة في رصد الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل، وبإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بالأطفال المتضررين من النزاع. |
My delegation therefore wishes to express its appreciation to the Secretary-General for establishing the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict to address critical issues pertaining to children affected by armed conflicts. | UN | ويود وفدي لذلك أن يعرب عن تقديره للأمين العام على إنشائه مكتب الممثل الخاص للأطفال والصراعات المسلحة من أجل التصدي للمسائل الدقيقةة المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء الصراعات المسلحة. |
Call for strict compliance by parties to armed conflict with applicable international humanitarian law and human rights law relating to children affected by armed conflict. | UN | الدعوة إلى تقيد أطراف النـزاعات المسلحة الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة المتعلقة بالأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة. |
:: Conduct of a follow-up assessment on the Security Council conclusions on children and armed conflict in Côte d'Ivoire and draft a project document for the establishment of a National Commission for children affected by the Conflicts for consideration and implementation by the Government | UN | إجراء تقييم لمتابعة قرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار، وصياغة مشروع وثيقة لإنشاء لجنة وطنية معنية بالأطفال المتضررين من النزاعات لتنظر فيها الحكومة وتنفذها |
This development has enhanced information-sharing, cooperation and a coordinated response to issues related to children affected by the armed conflict in the Sudan. | UN | وقد عزز هذا التطور تقاسم المعلومات والتعاون والتصدي بصورة منسقة للمسائل المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء النزاع المسلح في السودان. |
18. Improving the situation of children affected by armed conflict was vital. | UN | 18 - وفيما يتعلق بالأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، يرى الاتحاد الأوروبي أن من المهم للغاية تحسين حالتهم. |
16. The Office of the Special Representative has been encouraged by the practice of a number of special rapporteurs who have incorporated a section on children affected by armed conflict in their reports. | UN | 16- ومما شجع مكتب الممثل الخاص الممارسة التي يتبعها عدد من المقررين الخاصين الذين يضمّنون تقاريرهم جزءاً خاصاً بالأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة. |
89. I also welcome the strong support expressed by the Vatican for the agenda of children affected by armed conflict and the engagement of the Catholic Church in communities affected by conflict. | UN | 89 - كما أرحِّب من جانبي بالدعم القوي الذي أعرب عنه الفاتيكان لبرنامج العمل المتعلق بالأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، وبتعهد الكنيسة الكاثوليكية بالعمل في المجتمعات المتأثرة من جراء الصراعات. |
The Government of Colombia is also called upon to comply with the recommendations of the Committee on the Rights of the Child and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as the recommendations made by States within the Universal Periodic Review and recommendations made by the special procedures established by the Human Rights Council, as they relate to children affected by armed conflict. | UN | وحكومة كولومبيا مطالبة أيضا بالامتثال لتوصيات لجنة حقوق الطفل ومفوضية حقوق الإنسان، وكذلك للتوصيات الصادرة عن الدول في إطار الاستعراض الدوري الشامل، والتوصيات الصادرة عن الإجراءات الخاصة التي وضعها مجلس حقوق الإنسان، في ما يتصل منها بالأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة. |
In Sierra Leone, the Government has met its commitment to establish a National Commission for War-Affected Children. | UN | وأوفت الحكومة في سيراليون بالتزامها بإنشاء لجنة وطنية معنية بالأطفال المتضررين من الحرب. |
Facilitated monthly meetings for the establishment of the Commission for War-Affected Children | UN | :: يسّرت البعثة عقد اجتماعات شهرية لإنشاء اللجنة المعنية بالأطفال المتضررين من الحرب |
I have just returned to New York from the International Conference on War-Affected Children, organized so successfully by the Government of Canada and held at Winnipeg. | UN | لقد عدت إلى نيويورك للتو، بعد حضوري المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتضررين من الحروب الذي نظمته حكومة كندا بنجاح كبير والذي عقد في وينيبيغ. |
26. In the context of her mandate, the Special Representative has continued to engage with mediators, special envoys and regional organizations to integrate the protection of children into peacemaking initiatives on a case-by-case basis, trying to ensure that all those who can influence and have access to parties in a conflict do not overlook issues related to conflict-affected children. | UN | 26 - وواصلت الممثلة الخاصة، في إطار ولايتها، العمل مع الوسطاء والمبعوثين الخاصين والمنظمات الإقليمية لدمج حماية الأطفال في مبادرات صنع السلام على أساس كل حالة على حدة، في محاولة للتأكد من ألا يُغفل جميع أولئك الذين يمكنهم التأثير في أطراف النزاع وبوسعهم الوصول إليهم القضايا المتعلقة بالأطفال المتضررين من النزاع. |
In this regard, it is recommended that the Government of the Philippines consider designating a high-level security forces focal point to work regularly with the country task force on matters related to children and armed conflict. | UN | وفي هذا الصدد، يوصى بأن تنظر حكومة الفلبين في تعيين جهة تنسيق رفيعة المستوى في صفوف قوات الأمن للعمل بانتظام مع فرقة العمل القطرية بشأن المسائل المتعلقة بالأطفال المتضررين من النزاع المسلح. |