Preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
This behaviour converts the human being into mere merchandise, leading even to the abominable traffic in human organs. | UN | إن هذا السلوك يجعل من البشر مجرد سلعة، فيؤدي حتى إلى الاتجار الشنيع بالأعضاء البشرية. |
There were no cases relating to trafficking in human organs. | UN | وليست هناك حالات تتعلق بالاتجار بالأعضاء البشرية. |
Report of the Secretary-General on preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
However, it is concerned at reports of internal and cross-border human trafficking for the purpose of sexual exploitation or forced labour, as well as at the information provided by the delegation on trafficking in organs. | UN | إلا أن القلق يساورها إزاء التقارير التي وردت عن حدوث الاتجار بالبشر داخل البلد وعبر حدوده لأغراض الاستغلال الجنسي أو السخرة، وكذلك إزاء المعلومات التي قدمها الوفد عن الاتجار بالأعضاء البشرية. |
3. Preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | 3- منع الاتجار بالأعضاء البشرية ومكافحته والمعاقبة عليه |
Report of the Secretary-General on preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
International cooperation in combating transnational crime: preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Report of the Secretary-General on preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Report of the Secretary-General on preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Parliamentary documentation for the study on the extent of the phenomenon of trafficking in human organs | UN | وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بالدراسة المتصلة بـمدى ظاهرة الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية |
Draft resolution A/C.3/59/L.8: Preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | مشروع القرار A/C.3/59/L.8: منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Trafficking in human organs thus provides lucrative openings for organized criminal groups. | UN | وبذلك يفتح الاتجار بالأعضاء البشرية أبوابا مربحة للجماعات الإجرامية المنظّمة. |
Preventing, combating and punishing trafficking in human organs | UN | منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
7. Illegal trafficking in human organs and microbial and poisonous substances; | UN | 7 - الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية والمواد الجرثومية والسامة. |
Trafficking in human organs is already specifically outlawed throughout the EU. | UN | والاتجار بالأعضاء البشرية محظور بشكل محدد في جميع بلدان الاتحاد الأوروبي. |
However, it is concerned at reports of internal and cross-border human trafficking for the purpose of sexual exploitation or forced labour, as well as at the information provided by the delegation on trafficking in organs. | UN | إلا أن القلق يساورها إزاء التقارير التي وردت عن حدوث الاتجار بالبشر داخل البلد وعبر حدوده لأغراض الاستغلال الجنسي أو السخرة، وكذلك إزاء المعلومات التي قدمها الوفد عن الاتجار بالأعضاء البشرية. |
The World Medical Association has condemned the purchase and sale of human organs for transplantation and has called on the Governments of all countries to take effective steps to prevent the commercial use of human organs. | UN | 20- وأدانت الرابطة الطبية العالمية شراء الأعضاء البشرية وبيعها للزرع ودعت حكومات جميع البلدان إلى اتخاذ خطوات فعالة لمنع المتاجرة بالأعضاء البشرية.() |
Sudan had made efforts to combat transnational organized crime, money laundering and trafficking in human body parts. | UN | وقال إن السودان يبذل جهودا لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وغسل الأموال، والاتجار بالأعضاء البشرية. |
The members of the Council reaffirmed their support for investigating incidents of organ trafficking in Kosovo. | UN | وأكد أعضاء المجلس مجددا على دعمهم لإجراء تحقيقات في حوادث الاتجار بالأعضاء البشرية في كوسوفو. |
Human trafficking for sexual exploitation, forced labour or the sale of organs ranked third among the most profitable types of organized crime in the world, after weapons and narcotics trafficking. | UN | وإن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري أو الاتجار بالأعضاء البشرية يأتي في المرتبة الثالثة من بين أنواع الجريمة المنظمة الأكثر ربحا بعد الاتجار بالأسلحة والمخدرات. |
- about human organ trafficking, and it mentioned Brazil. | Open Subtitles | عن الاتجار بالأعضاء البشرية . وقالت ان البرازيل. |
11. CRC welcomed the various measures taken by Andorra to implement and strengthen the protection of the rights covered by the OP-CRC-SC, especially through the amendment of the Criminal Code punishing, inter alia, trafficking in body organs, sexual abuses against children, child pornography and child prostitution. | UN | 11- رحبت لجنة حقوق الطفل بمختلف التدابير التي اتخذتها أندورا في سبيل إعمال وتعزيز حماية الحقوق المشمولة بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، ولا سيما من خلال تعديل القانون الجنائي الذي يعاقب على أفعال منها الاتِّجار بالأعضاء البشرية والاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال. |