Clearance of 1 million m2 of areas contaminated by mines or explosives | UN | :: تطهير مليون متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام أو المتفجرات |
In many cultures, children take care of livestock in areas planted with mines or where there are undetonated bombs. | UN | وفي ثقافات كثيرة يقوم الأطفال برعاية الماشية في مناطق قد زرعت أرضها بالألغام أو توجد بها قنابل لم تنفجر. |
Thirty-two of our 34 provinces are impacted by mines or unexploded ordnance. | UN | واثنان وثلاثون من مقاطعاتنا الأربعة والثلاثين مزروعة بالألغام أو مخلفات الحرب غير المنفجرة. |
That also included all information regarding mines or other explosive devices planted by other elements operating in the area. | UN | وكان ذلك يتضمن أيضا جميع المعلومات المتعلقة بالألغام أو الأجهزة المتفجرة الأخرى التي زرعتها عناصر أخرى تعمل في المنطقة. |
Clearance of 1 million m2 of areas contaminated by mines or explosives | UN | تطهير مليون متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام أو المتفجرات |
Tasking, monitoring and quality control for clearance and verification of areas contaminated by mines or explosive remnants of war | UN | إيكال مهام لتطهير المناطق الملوثة بالألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات والتحقق من خلوها منها، ورصد تلك العملية ومراقبة نوعيتها |
It should be noted that when cluster munition remnants are combined with mines or other types of ERW then the operational approach taken will need to be adjusted to suit the contamination mix. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه عندما تمتزج هذه الذخائر بالألغام أو أنواع أخرى من مخلفات الحرب من المتفجرات يتطلب الأمر تكييف النهج العملي مع تركيبة التلوث. |
Efforts must focus on those States that were currently in conflict or post-conflict situations and were still contaminated by mines or explosive artillery, and which had signed but not yet ratified the instruments. | UN | ويجب أن تركّز الجهود على الدول التي تشهد حالياً نزاعاً أو هي في نهاية النزاع والتي لا تزال ملوثة بالألغام أو بقذائف المدفعية، والتي وقّعت على الصكوك ولم تصدق عليها بعد. |
A total of 360 square kilometres is known or suspected to contain mines or NATO cluster bombs. | UN | وتبلغ مساحة المنطقة التي يشك في أنها مزروعة بالألغام أو القنابل العنقودية المتخلفة عن هجمات الناتو بما قدره 360 كيلومترا مربعا. |
Tasking, monitoring and quality control for the safe land release of 750,000 m2 of areas contaminated by mines or explosive remnants of war; clearance of explosive remnants of war at 100 locations and destruction of 10 ammunition stockpiles, in coordination with national and international partners | UN | التكليف بالمهام المتعلقة بعمليات رفع القيود بشكل آمن عن استخدام أراض تبلغ مساحتها 000 750 متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب ورصد تلك العمليات ومراقبة نوعيتها؛ وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في 100 موقع وتدمير 10 من مخزونات الذخيرة، بالتنسيق مع الشركاء الوطنيين والدوليين |
Tasking, monitoring and quality control for the safe land release of 750,000 m2 of areas contaminated by mines or explosive remnants of war; clearance of explosive remnants of war at 100 locations and destruction of 10 ammunition stockpiles, in coordination with national and international partners | UN | :: التكليف بالمهام المتعلقة بعمليات رفع القيود بشكل آمن عن استخدام أراض تبلغ مساحتها 000 750 متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب ورصد تلك العمليات ومراقبة نوعيتها؛ وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في 100 موقع وتدمير 10 من مخزونات الذخيرة، بالتنسيق مع الشركاء الوطنيين والدوليين |
Tasking, monitoring and quality control for clearance and verification of a total of 500,000 m2 in the Democratic Republic of the Congo of areas contaminated by mines or explosive remnants of war, clearing 100 locations of explosive remnants of war and destruction of 7 ammunition stockpiles, in coordination with international partners | UN | إيكال مهام تطهير ما مجموعه 000 500 متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات في جمهورية الكونغو الديمقراطية والتحقق من خلوها من الألغام، ورصد تلك العملية ومراقبة نوعيتها، وتطهير 100 موقع من مخلفات الحرب من المتفجرات وتدمير 7 مخزونات من الذخيرة، وذلك بالتنسيق مع الشركاء الدوليين |
4. In the 15 unmarked Israeli minefields in the West Bank and the Jordan Valley, at least 21 casualties related to mines or explosive remnants of war were recorded from January to May 2006 (6 killed, 15 injured), mostly children. | UN | 4 - وسُجلت في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2006 خسائر بشرية متصلة بالألغام أو مخلفات الحرب المتفجرة في حقول الألغام الإسرائيلية الخمسة عشر الخالية من العلامات في الضفة الغربية ووادي الأردن لا يقل عددها عن 21 قتيلا وجريحا() (6 قتلى و 15 مصابا)، ومعظمهم أطفال(). |