This will arguably make the regulatory framework on private security in these two countries more effective. | UN | ويمكن القول بأن من شأن ذلك أن يجعل الإطار التنظيمي المتعلق بالأمن الخاص في هذين البلدين أكثر فعالية. |
Reports on the Department of Safety and Security and on the use of private security | UN | التقريران المتعلقان بإدارة شؤون السلامة والأمن والاستعانة بالأمن الخاص |
He spent three years in Iraq doing private security. | Open Subtitles | ذكر أسود , بعمر الخامسة و الثلاثين أمضى 3 سنوات بالعراق يعمل بالأمن الخاص |
But I'm talking swimming pools. You feeling private security. | Open Subtitles | ولكنّي أتحدّث عن برك السباحة وأنتَ تشعر بالأمن الخاص |
private security was only used, after extensive consultation, where no basic security could be provided by the host Government or other Member States. | UN | وأفادت إدارة شؤون السلامة والأمن بأنه لا يستعان بالأمن الخاص إلا بعد مشاورات مستفيضة في الحالات التي لا يمكن فيها للحكومة المستضيفة أو الدول الأعضاء الأخرى تقديم الخدمات الأمنية الأساسية. |
Thirdly, a private security " fad " had surfaced in the region, largely due to the restructuring and readjustment of the military sector generally which had led to large numbers of unemployed former soldiers who naturally picked up work in this sector. | UN | :: ثالثاً، أصاب المنطقة ولعٌ بالأمن الخاص يعزى لعدة أسباب أهمها إعادة هيكلة وتكييف القطاع العسكري، ما أدى إلى تسريح عدد كبير من الجنود السابقين الذين اتجهوا بطبيعة الحال إلى العمل في هذا القطاع. |
97. Certain experts raised concerns that the regulation of private companies could lead to further legitimization of the trend towards private security. | UN | 97- وأعرب بعض الخبراء عن قلقهم من أن يؤدي التنظيم القانوني لأنشطة الشركات الخاصة إلى تعزيز التبرير القانوني للاستعانة بالأمن الخاص. |
Use of private security | UN | الاستعانة بالأمن الخاص |
III. Use of private security | UN | ثالثاً - الاستعانة بالأمن الخاص |
Report of the Secretary-General on the use of private security | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعانة بالأمن الخاص() |
(e) private security 30. The Regional Centre developed a private security and rule of law toolkit focusing on firearms stockpile management guidelines and legal frameworks. | UN | 30 - أعد المركز الإقليمي مجموعة تدابير تتعلق بالأمن الخاص وسيادة القانون، تمثل المبادئ التوجيهية والأطر القانونية لإدارة مخزونات الأسلحة النارية بؤرة تركيزها. |
A/67/539 Item 130 - - Programme budget for the biennium 2012-2013 - - Use of private security - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 5 pages | UN | A/67/539 البند 130 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 - الاستعانة بالأمن الخاص - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات |
Report of the Secretary-General on the use of private security | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعانة بالأمن الخاص() |
Reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the Department of Safety and Security and on the use of private security | UN | تقريرا اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إدارة شؤون السلامة والأمن والاستعانة بالأمن الخاص() |
Report of the Secretary-General on the use of private security (A/67/539) | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعانة بالأمن الخاص (A/67/539) |
Use of private security | UN | الاستعانة بالأمن الخاص |
The report of the Secretary-General on the use of private security issued in October 2012 (A/67/539), a month before the Guidelines were published, reflects the methodology prescribed in the Guidelines. | UN | وإن تقرير الأمين العام عن الاستعانة بالأمن الخاص (A/67/539)، الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2012، أي قبل شهر من نشر المبادئ التوجيهية، يعكس المنهجية المحددة في المبادئ التوجيهية. |
The relevant ministers (as prescribed in the various laws) are responsible for the promulgation of the regulations implement the laws on private security. | UN | وتتحمل الوزارات المعنية (كما تنص مختلف القوانين) مسؤولية إصدار الأنظمة التي تنفذ القوانين المتعلقة بالأمن الخاص. |
Use of private security | UN | الاستعانة بالأمن الخاص |
and his report on the use of private security, | UN | ) وتقريره عن الاستعانة بالأمن الخاص( |