"بالأمين العام على تقريره" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General for his report
        
    I also commend the Secretary-General for his report on this agenda item and for introducing it to the plenary, that report furnishes the substance for our discussion. UN وأشيـد أيضا بالأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال وعلى عرضه ذلك التقرير في الجلسة العامة وهو يقـدم مادة مناقشتنا الحالية.
    I would like to commend the Secretary-General for his report on assistance in mine action (A/58/260), which represents an important step towards streamlining and enhancing international coordination in this field. UN وأود أن أشيد بالأمين العام على تقريره عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/58/260)، الذي يمثل خطوة هامة نحو تعميم وتعزيز التنسيق الدولي في هذا الميدان.
    My delegation commends the Secretary-General for his report, entitled " Implementing the responsibility to protect " (A/63/677). UN ويشيد وفدي بالأمين العام على تقريره المعنون: " تنفيذ المسؤولية عن الحماية " (A/63/677).
    Let me also commend the Secretary-General for his report, contained in document A/63/812, and for the recommendations contained therein, which form a good basis for our deliberations. UN واسمحوا لي كذلك أن أشيد بالأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/63/812 والتوصيات التي يتضمنها، الأمر الذي يشكل أساساً جيداً لمناقشاتنا.
    My country commends the Secretary-General for his report on the implementation of the Programme of Action during its first five years (A/61/173). UN ويشيد بلدي بالأمين العام على تقريره عن تنفيذ برنامج العمل في السنوات الخمس الأولى (A/61/173).
    We commend the Secretary-General for his report contained in document A/60/443 and express our appreciation to the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine for their valuable input. UN نشيد بالأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/60/443، ونعرب عن تقديرنا لحكومات بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا على مدخلاتها القيمة.
    We commend the Secretary-General for his report (S/2012/33). UN وأشيد بالأمين العام على تقريره (A/2012/33).
    Against this background, my delegation pays tribute to the Secretary-General for his report entitled " In larger freedom: towards development, security and human rights for all " (A/59/2005). UN وفي ظل هذه الخلفية، فإن وفد بلادي يشيد بالأمين العام على تقريره المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " (A/59/2005).
    May I take this opportunity to commend the Secretary-General for his report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387). UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشيد بالأمين العام على تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387).
    First of all, I should like to join previous speakers in commending the Secretary-General for his report on assistance in mine action (A/57/430). UN أولا، أود أن أشارك المتكلمين السابقين في الإشادة بالأمين العام على تقريره عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/57/430).
    In that regard, we commend the Secretary-General for his report (A/58/352), which addresses the questions of who is doing what, and to what effect in the African continent. UN وفي هذا الصدد، نشيد بالأمين العام على تقريره (A/58/352)، الذي يعالج المسائل المتعلقة بمن يعمل وماذا يعمل، وأين وبأي قصد في القارة الأفريقية.
    I also wish to commend the Secretary-General for his report (A/60/736) on the progress made thus far in the global AIDS response since the 2001 Declaration of Commitment (resolution S-26/2, annex). UN وأود أيضا التنويه بالأمين العام على تقريره (A/60/736) عن التقدم المحرز حتى الآن في المواجهة العالمية للإيدز منذ إعلان الالتزام لعام 2001 (القرار دإ-26/2، المرفق).
    Mrs. Aitimova (Kazakhstan): At the outset, I would like to commend the Secretary-General for his report on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace (A/62/337), which highlights the activities carried out by the key United Nations entities involved in the field of interreligious and intercultural dialogue. UN السيدة إيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية): أود في البداية أن أشيد بالأمين العام على تقريره عن " الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان وبين الثقافات من أجل السلام " (A/62/337)، الذي يسلط الضوء على الأنشطة التي قامت بها الكيانات الرئيسية في الأمم المتحدة المشاركة في الحوار بين الأديان وبين الثقافات.
    In this respect, on behalf of my Government, I wish to commend the Secretary-General for his report under the agenda item before us (A/58/392), which, in addition to outlining the work and results of the Fifth Conference, provides an analytical description of the activities carried out by the United Nations system in recent years in the area of assistance to democracy and good governance. UN وفي هذا الصدد، أود، بالنيابة عن حكومة بلدي، أن أشيد بالأمين العام على تقريره المقدم في إطار بند جدول الأعمال المعروض علينا (A/58/392)، والذي، بالإضافة إلى توضيح عمل ونتائج المؤتمر الخامس، يوفر وصفا تحليليا للأنشطة التي نفذتها منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة في مجال مساعدة الديمقراطية والحكم الرشيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus