"بالأنشطة الفضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • space activities
        
    • space activity
        
    • Activities in Space
        
    Development of law, guidelines and codes of ethics relating to space activities UN وضع القوانين والمبادئ التوجيهية ومدوّنات القواعد الأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الفضائية
    Development of law, guidelines and codes of ethics relating to space activities UN وضع القوانين والمبادئ التوجيهية ومدونات القواعد الأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الفضائية
    Development of law, guidelines and codes of ethics relating to space activities UN وضع قوانين ومبادئ توجيهية ومدونات قواعد أخلاقية فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية
    Monitoring and observance of the rules relating to space activities are governed by general legal norms according to the specific activity involved. UN ويخضع رصد ومراقبة القواعد المتعلقة بالأنشطة الفضائية للمعايير القانونية العامة تبعا للنشاط المحدّد المعني.
    As part of that process, it is necessary to continue to strengthen the linkages between international space law and the conduct of space activities. UN ومن الضروري، في إطار تلك العملية، مواصلة توطيد الروابط بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية.
    An assessment should be made on avoiding duplicate requirements for the authorization and licensing of space activities when more than one State was involved. UN وينبغي إجراء تقييم بشأن تفادي ازدواجية الشروط التي تستلزم استصدار إذن وترخيص للقيام بالأنشطة الفضائية عندما تشارك فيها أكثر من دولة واحدة.
    In this connection, it is necessary to continue to strengthen the linkages between international space law and the conduct of space activities. UN ومن الضروري، وفي هذا الصدد، مواصلة توطيد الصلات بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية.
    Capacity-building initiatives were described, and recommendations were made for raising public awareness of space activities. UN واستُعرِضت مبادرات بناء القدرات، وقُدِّمت توصيات لتوعية الجمهور العام بالأنشطة الفضائية.
    It has specialized legislation linked to space activities. UN ولديها تشريعات متخصّصة مرتبطة بالأنشطة الفضائية.
    All of the panellists shared an interest in space activities that had started in their early childhood or youth. UN واشترك جميع أعضاء الفريق التخصصي في عرض اهتمامهــم بالأنشطة الفضائية بدءا من طفولتهم أو شبابهم.
    The second should include information on development of law, standards and ethics relating to space activities. UN وينبغي أن يشمل القسم الفرعي الثاني معلومات عن تطوير القانون والمعايير والأخلاقيات المتعلقة بالأنشطة الفضائية.
    2008 Request to Member States for national legislation relating to governmental and non-governmental space activities. UN 2008 يُطلب إلى الدول الأعضاء الإبلاغ عن تشريعاتها الوطنية المتصلة بالأنشطة الفضائية الحكومية وغير الحكومية.
    2008: Request to Member States for national legislation relating to governmental and non-governmental space activities. UN 2008: يُطلب إلى الدول الأعضاء الإبلاغ عن تشريعاتها الوطنية المتصلة بالأنشطة الفضائية الحكومية وغير الحكومية.
    (ii) Increased number of countries that have established coordination mechanisms within their Governments for matters relating to space activities UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنشئ داخل حكوماتها آليات لتنسيق المسائل المتصلة بالأنشطة الفضائية
    Finland: bodies involved in space activities UN فنلندا: الهيئات المعنية بالأنشطة الفضائية
    (ii) Increased number of countries that have established coordination mechanisms within their Governments for matters relating to space activities UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنشئ داخل حكوماتها آليات لتنسيق المسائل المتصلة بالأنشطة الفضائية
    2008 Request to Member States for national legislation relating to governmental and non-governmental space activities. UN 2008 يُطلب إلى الدول الأعضاء الإبلاغ عن تشريعاتها الوطنية المتصلة بالأنشطة الفضائية الحكومية وغير الحكومية.
    2008: Request to Member States for national legislation relating to governmental and non-governmental space activities. UN 2008: يُطلب إلى الدول الأعضاء الإبلاغ عن تشريعاتها الوطنية المتصلة بالأنشطة الفضائية الحكومية وغير الحكومية.
    (ii) Increased number of countries that have established coordination mechanisms within their Governments for matters relating to space activities UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي أنشئت داخل حكوماتها آليات لتنسيق المسائل المتصلة بالأنشطة الفضائية
    Finland: bodies involved in space activities UN فنلندا: الهيئات المعنية بالأنشطة الفضائية
    A closely related concept is that of technical feasibility in that a regulation should not require a technical innovation or exceed the current state of practice for the space activity. UN والمفهوم الوثيق الصلة بذلك هو مفهوم الجدوى العملية التقنية، من حيث إن النظام الرقابي لا ينبغي له أن يتطلب ابتكاراً تقنياً أو يتجاوز نطاق وضعية الممارسة الراهنة الخاصة بالأنشطة الفضائية.
    We consider it important to enhance transparency and to develop confidence-building measures as regards Activities in Space. UN ونرى أن من الأهمية بمكان تعزيز الشفافية وتطوير تدابير بناء الثقة فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus