"بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة" - Traduction Arabe en Anglais

    • report suspicious transactions
        
    • reporting suspicious transactions
        
    • the reporting of suspicious transactions
        
    • report on suspicious transactions
        
    • suspicious transaction
        
    There is no legally binding obligation to report suspicious transactions at present. UN لا يوجد في الوقت الحاضر قانون يُلزم بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    Every financial institution or person engaged in a relevant business activity is required to report suspicious transactions. UN كل مؤسسة مالية أو شخص يمارس نشاطا تجاريا ذا صلة بذلك ملزم بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    At present, in accordance with the Financial Transaction Reports Act, domestic financial institutions have an obligation to report suspicious transactions only. UN في الوقت الراهن، ووفقا لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية، تلزم المؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة فقط.
    (iv) As to reporting suspicious transactions related to terrorism, there have been no reports, to date, of suspicious transactions relating to terrorism; UN `4 ' فيما يتعلق بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة ذات الصلة بالإرهاب، لم ترد بلاغات، حتى هذا التاريخ، عن معاملات مشبوهة ذات صلة بالإرهاب؛
    Article 16 of the draft Act governs the reporting of suspicious transactions relating to financing of terrorism. UN وتنظم المادة 16 من مشروع القانون ما يتعلق بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة في إطار مكافحة تمويل الإرهاب.
    Bolivian legislation creates the obligation to report on suspicious transactions which do not match the usual customer profile, whether they are for legal purposes or not. UN وينص التشريع البوليفي على التزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة التي لا تتلاءم مع الصورة النموذجية للزبون الاعتيادي، سواء كانت أغراضها مشروعة أم لا.
    Entities who are obliged to report suspicious transactions identify the parties to the transaction. UN الكيانات الملزمة بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة هي التي تحدد هوية أطراف المعاملات.
    And, financial institutions are bound to report suspicious transactions to this Bureau. UN والمؤسسات المالية ملزمة بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة إلى هذا المكتب.
    Banks and financial institutions were under the obligation to report suspicious transactions that might be used to finance the commission of such crimes. UN ويلزم القانون المصارف والمؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة التي قد تجرى لتمويل ارتكاب هذه الجرائم.
    Regulatory arrangements requiring financial institutions to report suspicious transactions must be tightened to suppress terrorist financing. UN ويجب تشديد الترتيبات التنظيمية التي تُلزم المؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة لقمع تمويل الإرهاب.
    Financial institutions and non-banking intermediary stakeholders, such as lawyers and accountants are obliged to report suspicious transactions. UN ويلزم المرسوم المؤسسات المالية والأطراف المعنية من أصحاب المصلحة من الوسطاء غير المصرفيين، كالمحامين والمحاسبين، بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    This does not apply, as currently these sectors are not regulated under the Act on Prevention of Laundering of Money and Capital, and they are not legally required to report suspicious transactions directly. UN لا ينطبق ذلك على بنما حيث أن هذين القطاعين لا يخضعان في الوقت الراهن لقانون مكافحة غسل الأموال، ولا يقع عليهما بمقتضى القانون التزام مباشر بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    Financial institutions and non-banking intermediary stakeholders such as lawyers and accountants are obliged to report suspicious transactions. UN ويلزم المرسوم المؤسسات المالية والأطراف المعنية من الوسطاء غير المصرفيين، كالمحامين والمحاسبين، بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    Please confirm whether the obligation to report suspicious transactions relating to money laundering refer exclusively to suspected money laundering activities or if they also extend to transactions suspected of being linked to the financing of terrorism. UN :: يُرجى بيان ما إذا كان الإلزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة المتصلة بغسل الأموال يتعلق حصراً بأنشطة غسل الأموال المشبوهة أو إذا كان يشمل أيضا المعاملات المشتبه في صلتها بتمويل الإرهاب.
    In order to strengthen and expand the obligation to report suspicious transactions, the Norwegian Ministry of Finance set up a working-group to propose new pieces of legislation. UN ولكي يتسنى تعزيز الالتزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وتوسيع نطاقه، أنشأت وزارة المالية النرويجية فريقا عاملا لاقتراح تشريعات جديدة.
    A derogation from the duty of confidentiality is provided for banks to allow them to report suspicious transactions and supply information relating to a reported suspicious transaction to the FIU. UN ويتاح للمصارف عدم التقيد بواجب مراعاة السرية للسماح لها بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وتقديم معلومات تتصل بأي معاملة مشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية.
    The CTC would also appreciate being informed about the penalties for non-compliance with the obligation to report suspicious transactions. UN كما سيكون من دواعي تقدير اللجنة موافاتها بالعقوبات التي تطبق في حالة عدم الامتثال للالتـزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    The CTC would be grateful to know what steps Guatemala intends on taking in order to impose the obligation to report suspicious transactions to other financial intermediaries. UN وستكون اللجنة ممتنة لو أبلغتها غواتيمالا بالخطوات التي تعتزم اتخاذها لإلزام وسطاء ماليين آخرين بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    Articles 18 and 26 of the Act against the Laundering of Money or Other Assets govern the obligation of banks and financial institutions to report suspicious transactions. UN تنص المادتان 18 و 26 من قانون مكافحة غسل الأموال وغيرها من الأصول على إلزام المصارف والمؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    19. Interventions to curb money-laundering have relied heavily to date on financial institutions reporting suspicious transactions. UN 19- وقد اعتمدت التدخّلات الرامية إلى الحد من غسل الأموال اعتمادا كبيرا حتى الآن على قيام المؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    For example, promising examples have been reported on the implementation of measures relating to the establishment of financial disclosure systems and on the reporting of suspicious transactions. UN فقد أُبلغ مثلا عن نماذج واعدة فيما يتعلق بتنفيذ التدابير المتصلة بإنشاء نُظم لإقرار الذمة المالية بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    Under the draft law on suppression of the money-laundering and financing of terrorism, all financial institutions and other financial intermediaries including notaries, lawyers, accountants and realtors shall be obliged to report on suspicious transactions. UN وفقا لمشروع القانون المتعلق بقمع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب فإن جميع المؤسسات المالية والوسطاء الماليين الآخرين بمن فيهم الموثقون والمحامون والمحاسبون ملزمون بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    According to the Regulation issued in accordance with the provision stated above, General Communiqué No: 3 on reporting suspicious transaction of terrorist financing and terrorist activity has been released. UN ووفقا للائحة الصادرة عملا بالحكم المشار إليه أعلاه، صدر البلاغ العام رقم 3 المتعلق بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة المتصلة بتمويل الإرهاب والأنشطة الإرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus