"بالإجراءات التنظيمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regulatory actions
        
    • regulatory action
        
    • organizational steps
        
    • regulatory procedures
        
    In notifications of final regulatory actions to ban or severely restrict a chemical: UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    In notifications of final regulatory actions to ban or severely restrict a chemical: UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    Increasing the number of notifications of final regulatory actions and communication between parties UN زيادة عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والاتصال بين الأطراف
    Unlike notifications of final regulatory action or import responses the submission of such proposals is not mandatory. UN وتقديم هذه الاقتراحات ليس إلزامياً، بعكس الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية.
    Facilitating the preparation of notifications of final regulatory action UN تيسير إعداد الاخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية
    B. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications of final regulatory action UN باء - تقرير المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية
    Welcoming the fact that progress has been made by parties in notifying the Secretariat of final regulatory actions, UN وإذ يرحب بأن الأطراف أحرزت تقدماً على صعيد إخطار الأمانة بالإجراءات التنظيمية النهائية،
    These meetings should be attended by, in particular, developing-country parties that have changed their designated national authorities, have submitted few import responses and are experiencing difficulties in submitting notifications of final regulatory actions. UN وينبغي أن تحضر تلك الاجتماعات على وجه الخصوص البلدان النامية الأطراف التي غيرت سلطاتها الوطنية المعينة، وقدمت ردوداً قليلة بشأن الواردات، ومرت بصعوبات في تقديم إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية.
    Further action was required to increase the capacities of those countries to submit notifications of final regulatory actions and to provide import responses. UN ولا بد من اتخاذ خطوات إضافية لزيادة قدرات هذه البلدان على تقديم إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية وإجابات خاصة بالاستيراد.
    The Secretariat had done so and had also prepared a draft strategic plan for strengthening the capacity of parties to the Convention to provide import responses and notifications of final regulatory actions for industrial chemicals. UN وقد قامت الأمانة بذلك وأعدت أيضاً مشروع خطة استراتيجية لتدعيم قدرة الأطراف في الاتفاقية على تقديم ردود الواردات والإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية بشأن المواد الكيميائية الصناعية.
    RC-5/2: Increasing the number of notifications of final regulatory actions and communication between parties UN المقرر ا ر - 5/2: زيادة عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والاتصال بين الأطراف
    Recognizing the concerns raised at the fourth meeting of the Conference of the Parties regarding the low number of notifications of final regulatory actions submitted by parties, UN وإذ يسلم بالشواغل التي أثارها الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المتعلقة بقلة عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية المقدمة من الأطراف،
    The group had found that the notification, relating to regulatory actions that banned the use of endosulfan as a pesticide, complied with the information requirements of Annex I. UN ووجدت الفرقة أن الإخطار فيما يتعلق بالإجراءات التنظيمية أن حظر استخدام الأندوسلفان كمبيد للآفات تمتثل لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    C. Review of notifications of final regulatory actions to ban or severely restrict a chemical: chemicals for which, following a preliminary review, only one notification appeared to meet the criteria of Annex II UN جيم - استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة: المواد الكيميائية التي وفقاً للاستعراض التمهيدي، أنه لم يستوف سوى إخطار واحد خاص بها معايير المرفق الثاني
    The Committee also agreed that the Chair, in consultation with the Bureau, might adjust the length of the meeting depending on the number of notifications of final regulatory action to be considered by the Committee at the meeting. UN ووافقت اللجنة أيضاً على أن الرئيس يمكن أن يعدل، بالتشاور مع المكتب، فترة انعقاد الاجتماع رهناً بعدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة في الاجتماع.
    7. Facilitating the preparation of notifications of final regulatory action UN 7 - تيسير إعداد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية
    These include the number of notifications of final regulatory action and import responses submitted to the Secretariat and requests for assistance in the implementation of the Convention. UN ويشمل ذلك عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والردود بشأن الواردات المقدمة إلى الأمانة وطلبات الحصول على المساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    Preparation of notifications of final regulatory action to strengthen the capacities of countries to prepare and submit notifications, including appropriate documentation of national decisions UN إعداد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لتعزيز قدرات البلدان على إعداد وتقديم الإخطارات بما في ذلك التوثيق الملائم للمقررات الوطنية.
    Prepare notifications of final regulatory action to strengthen countries' capacities to prepare and submit notifications, including appropriate documentation of national decisions. UN إعداد إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لتعزيز قدرة البلدان على إعداد وتقديم الإخطارات، بما في ذلك التوثيق الملائم للقرارات الوطنية.
    The document was intended to review progress and identify lessons that could be learned with regard to notifications of final regulatory action, severely hazardous pesticide formulations and import responses. UN وكان القصد من الوثيقة استعراض التقدم المحرز وتحديد الدروس التي يمكن استخلاصها فيما يتعلق بالإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية، وتركيبات المبيدات الشديدة الخطورة، والردود المتعلقة بالاستيراد.
    2. Recognizes the organizational steps being proposed, which are (a) clarifying the functions of the Office of Research, (b) putting in place processes for setting priorities, (c) changing incentives, (d) working with information technology, and (e) ensuring adequate resources; UN 2 - يقـر بالإجراءات التنظيمية المقترحة، وهي (أ) توضيح مهام مكتب البحوث؛ (ب) وتنفيذ عمليات لتحديد الأولويات؛ (ج) وتغيير الحوافز؛ (د) والعمل بشأن تكنولوجيا المعلومات؛ (هـ) وكفالة توفير الموارد الكافية؛
    As recurring problems, the Commissioners noted the protracted regulatory procedures, the absence of effective measures, the lack of adequate discretion in the licensing procedure, and the failure to appropriately investigate reports of public interest. UN ولاحظ المفوضون تكرر حدوث مشاكل تتعلق بالإجراءات التنظيمية الطويلة وانعدام التدابير الفعالة وانعدام السلطة التقديرية المناسبة في إجراءات منح التراخيص، وعدم التحري على النحو الواجب في التقارير المتعلقة بالمصلحة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus