Colombia also valued the standing invitation that Chile had extended to the special procedures of the Council. | UN | كما أعربت كولومبيا عن تقديرها للدعوة الدائمة التي وجهتها شيلي إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة للمجلس. |
Chairperson of the Coordination Committee of the special procedures of the Human Rights Council. | UN | رئيس لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
Chairperson of the Coordination Committee of the special procedures of the Human Rights Council. | UN | رئيس لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
The organization also urged Togo to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and to extend a standing invitation to the special procedures of the Human Rights Council. | UN | وحثت الفدرالية توغو أيضاً على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى توجيه دعوة مفتوحة للمكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
51. The Coordination Committee, established during the 12th annual meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights, held in Geneva in June 2005, will play a pivotal role in this process. | UN | 51- ومن المتوقع أن تضطلع لجنة التنسيق، المنشأة خلال الاجتماع السنوي الثاني عشر للمقررين أو الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء أفرقة العمل المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، والمعقودة في جنيف في حزيران/يونيه 2005، بدورٍ محوري في هذه العملية. |
10. Japan issued a standing invitation to the special procedures of the Human Rights Council in 2011, and a visit by Special Rapporteur on the right to health was scheduled for November. | UN | 10- ووجهت اليابان دعوة دائمة إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2011، ومن المزمع أن يجري المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة زيارة إلى البلد في تشرين الثاني/نوفمبر. |
Issue a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Uruguay); | UN | 98-33- توجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي)؛ |
12. More generally, the Special Rapporteur wishes to emphasize the increasingly beneficial character of the annual meetings of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human rights. | UN | 12 - وتود المقررة العامة بشكل عام أن تؤكد الطابع المفيد بشكل متزايد للاجتماعات السنوية للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان. |
902. On issuing a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council, Antigua and Barbuda acknowledged the importance of the Special Procedures in ensuring that human rights obligations under the various conventions were respected and upheld. | UN | 902- وعن إصدار دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، تقر أنتيغوا وبربودا بأهمية الإجراءات الخاصة في التأكد من احترام الالتزامات في مجال حقوق الإنسان بموجب شتى الاتفاقيات والتقيد بها. |
25. To offer a standing invitation to all Special Procedures/To consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council; and to seek international technical assistance as recommended by several UN human rights treaty monitoring bodies | UN | 25- توجيه دعوة مفتوحة إلى جميع المعنيين بالإجراءات الخاصة/النظر في توجيه دعوة مفتوحة إلى جميع المعنيين بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، والسعي للحصول على المساعدة التقنية الدولية عملاً بتوصيات عدة هيئات تابعة للأمم المتحدة لرصد معاهدات حقوق الإنسان |
47. Positively consider requests for country visits of special procedures of the Council and implement the recommendations stemming from United Nations human rights mechanisms (Brazil); | UN | 47- النظر بإيجابية في الاستجابة لطلبات المكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة للمجلس لزيارة البلد وتنفيذ التوصيات المنبثقة عن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (البرازيل)؛ |
(c) Tanzania welcomes and cooperates with the special procedures of the UN Human Rights system and in 2008 invited the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous wastes on the enjoyment of Human Rights. | UN | (ج) ترحب تنزانيا بالإجراءات الخاصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتتعاون معها ووجهت في عام 2008 دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السُّمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان. |
9. Encourages the United Nations High Commissioner for Human Rights, treaty bodies, special procedures of the Human Rights Council and other mandate holders to continue to improve their efforts to take into account the universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing nature of all human rights in the fulfilment of their mandates; | UN | 9 - تشجع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والجهات المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والجهات الأخرى المكلفة بولايات على مواصلة تعزيز الجهود من أجل مراعاة الطابع العالمي لحقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها وتشابكها وتعزيز كل منها الآخر لدى الاضطلاع بولاياتهم؛ |
He also held working meetings with the Special Procedures Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وعقد أيضا جلسات عمل مع الشعبة الفرعية المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |