"بالإحصاءات الرسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • official statistics
        
    • official statistical
        
    (ii) Increased number of ECE recommendations implemented at the country level to improve national institutional frameworks for official statistics UN ' 2` زيادة عدد توصيات اللجنة المنفَّذة على الصعيد القطري لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية
    (ii) Increased number of ECE recommendations implemented at the country level to improve national institutional frameworks for official statistics UN ' 2` زيادة عدد توصيات اللجنة التي تنفذ على الصعيد القطري لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية
    The international official statistics community presently engages the issues of climate change in an unsystematic manner. UN وفي الوقت الراهن، تهتم الأوساط الدولية المعنية بالإحصاءات الرسمية بمسائل تغير المناخ على نحو غير منهجي.
    (ii) Increased number of ECE recommendations implemented at the country level to improve national institutional frameworks for official statistics UN ' 2` زيادة عدد توصيات اللجنة التي تنفذ على الصعيد القطري لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية
    To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens' entitlement to public information. UN ولتحقيق ذلك، يتعين أن تقوم الوكالات المعنية بالإحصاءات الرسمية بجمع ما يثبت فائدته العملية من الاحصاءات الرسمية وتوفيره للمواطنين بتجرد وفاء بحقهم في التماس المعلومات.
    To fulfil that part of the mandate, it is necessary to get an overview of the status of energy statistics around the world as regards United Nations principles for official statistics. UN وللوفاء بهذا الجزء من الولاية، فإن من الضروري الحصول على فكرة عامة عن حالة إحصاءات الطاقة حول العالم من حيث اتفاقها مع مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بالإحصاءات الرسمية.
    - Systematically involving national statistical offices and other national organizations for official statistics in the development of international statistical programmes, including the development and promulgation of methods, standards and good practices UN :: إشراك المكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من المنظمات الوطنية المعنية بالإحصاءات الرسمية بشكل منهجي في وضع البرامج الإحصائية الدولية، بما في ذلك وضع الأساليب والمعايير والممارسات الجيدة وتعميمها
    To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens' entitlement to public information. UN ولتحقيق ذلك، يتعين أن تقوم الوكالات المعنية بالإحصاءات الرسمية بجمع ما يثبت فائدته العملية من البيانات الإحصائية وتوفيره للمواطنين بتجرد وفاء بحقهم في التماس المعلومات؛
    To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens' entitlement to public information. UN ولتحقيق ذلك، يتعين أن تقوم الوكالات المعنية بالإحصاءات الرسمية بجمع ما يثبت فائدته العملية من البيانات الإحصائية وتوفيره للمواطنين بتجرد وفاء بحقهم في التماس المعلومات.
    To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens' entitlement to public information. UN ولتحقيق ذلك، يتعين أن تقوم الوكالات المعنية بالإحصاءات الرسمية بجمع ما يثبت فائدته العملية من البيانات الإحصائية وتوفيره للمواطنين بتجرد وفاء بحقهم في التماس المعلومات.
    To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens' entitlement to public information. UN ولتحقيق ذلك، يتعين أن تقوم الوكالات المعنية بالإحصاءات الرسمية بجمع ما يثبت فائدته العملية من البيانات الإحصائية وتوفيره للمواطنين بتجرد وفاء بحقهم في التماس المعلومات.
    To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens' entitlement to public information. UN ولتحقيق ذلك، يتعين أن تقوم الوكالات المعنية بالإحصاءات الرسمية بجمع ما يثبت فائدته العملية من البيانات الإحصائية وتوفيره للمواطنين بتجرد وفاء بحقهم في التماس المعلومات.
    37. A global assessment is conducted by a small group of senior experts with a broad knowledge of official statistics. UN 37 - وينفّذ عملية التقييم العالمي فريقٌ صغير من كبار الخبراء الذين لديهم دراية واسعة بالإحصاءات الرسمية.
    32. In summary, national statistical offices and other official statistics need to understand the emission statistics and how they are calculated. UN 32 - وباختصار، ينبغي للمكاتب الوطنية الإحصائية وغيرها من الجهات المعنية بالإحصاءات الرسمية أن تفهم إحصاءات الانبعاثات وطريقة حسابها.
    In addition, other measures to minimize misuse include the publication of documentation explaining key statistics and education programmes for users to increase awareness and knowledge of official statistics. UN ومن بين التدابير الأخرى للحد من إساءة الاستعمال نشرُ وثائق تشرح الإحصاءات الأساسية ووضع برامج تثقيفية للمستعملين من أجل زيادة التوعية والمعرفة بالإحصاءات الرسمية.
    Indeed, more than 100 countries and areas have in the recent past celebrated a statistics day, week or month to raise the profile of official statistics among data providers and users alike in their country. UN فهناك أكثر من 100 بلد ومنطقة احتفلت في الآونة الأخيرة بيوم أو أسبوع أو شهر للإحصاءات من أجل الإعلام بالإحصاءات الرسمية بين مقدمي البيانات ومستخدميها على السواء.
    - Ensuring that national statistical offices and other national organizations for official statistics are duly involved and advocating that the Fundamental Principles of official statistics be applied when data are collected in countries UN :: كفالة مشاركة المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الوطنية الأخرى المعنية بالإحصاءات الرسمية على النحو الواجب، والدعوة إلى تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية عند تجميع البيانات في البلدان.
    (d) (i) Increased number of countries ensuring better compliance with the Fundamental Principles of official statistics through revision of their national statistical legislation UN (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتقيد بقدر أكبر بالمبادئ الأساسية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية من خلال تنقيح تشريعاتها الإحصائية الوطنية
    38. While statistics can be acceptably used and interpreted in many different ways, it is important to maintain trust in, and the credibility of, official statistics. UN 38 - مع أن من الممكن القبول باستعمال الإحصاءات وتفسيرها بعدة طرق مختلفة، فمن المهم الحفاظ على الثقة بالإحصاءات الرسمية وعلى مصداقيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus