"بالإخطار المشار إليه في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the notification referred to in
        
    2. The Secretary-General shall transmit the provisional agenda to the members of the Commission together with the notification referred to in rule 3 and with the names of any members of the Commission who have provided any coastal State concerned with scientific and technical advice. UN 2 - يحيـل الأميــن العــام جدول الأعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة مرفقا بالإخطار المشار إليه في المادة 3 مع أسماء أعضاء اللجنة الذين أسدوا المشورة العلمية والتقنية إلى أية دولة ساحلية معنية.
    2. The Secretary-General shall transmit the provisional agenda to the members of the Commission together with the notification referred to in rule 3 and with the names of any members of the Commission who have provided any coastal State concerned with scientific and technical advice. UN 2 - يحيـل الأميــن العــام جدول الأعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة مرفقا بالإخطار المشار إليه في المادة 3 مع أسماء أعضاء اللجنة الذين أسدوا المشورة العلمية والتقنية إلى أية دولة ساحلية معنية.
    2. The Secretary-General shall transmit the provisional agenda to the members of the Commission together with the notification referred to in rule 3 and with the names of any members of the Commission who have provided any coastal State concerned with scientific and technical advice. UN 2 - يحيـل الأميــن العــام جدول الأعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة مرفقا بالإخطار المشار إليه في المادة 3 مع أسماء أعضاء اللجنة الذين أسدوا المشورة العلمية والتقنية إلى أية دولة ساحلية معنية.
    3. A document reflecting the coverage of the liability of the notifier or exporter under Article 4, paragraph 1, or of the importer under Article 4, paragraph 2, of the Protocol shall accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention. UN 3 - ترفق بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية وثيقة تعبر عن تغطية مسؤولية المخطر أو المصدر بموجب المادة 4، الفقرة 1. أو المورّد بموجب المادة 4، الفقرة 2 من البروتوكول.
    3. A document reflecting the coverage of the liability of the notifier or exporter under Article 4, paragraph 1, or of the importer under Article 4, paragraph 2, of the Protocol shall accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention. UN 3 - ترفق بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية وثيقة تعبر عن تغطية مسؤولية المخطر أو المصدر بموجب المادة 4، الفقرة 1. أو المورّد بموجب المادة 4، الفقرة 2 من البروتوكول.
    3. A document reflecting the coverage of the liability of the notifier or exporter under Article 4, paragraph 1, or of the importer under Article 4, paragraph 2, of the Protocol shall accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention. UN 3 - ترفق بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية وثيقة تعبر عن تغطية مسؤولية المخطر أو المصدر بموجب المادة 4، الفقرة 1. أو المورّد بموجب المادة 4، الفقرة 2 من البروتوكول.
    Establishment of a legal instrument to provide that a document reflecting the coverage of the liability of the notifier or exporter under article 4, paragraph 1, or of the importer under article 4 paragraph 2, of the Protocol will accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention. UN 1 - إنشاء أداة قانونية تتأكد بأن الوثيقة التي تغطي مسؤولية المخطر أو المصدّر وفقا للمادة 4 فقرة 1 أو تغطي مسؤولية المستورد وفقا للمادة 4 فقرة 2 من البروتوكول سيتم إرفاقها بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية.
    Establishment of a mechanism to verify that a document reflecting the coverage of the liability will accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention (Art. 14, paragraph 3). UN 2 - إنشاء آلية تتحقق بأن الوثيقة التي تغطي المسؤولية سترفق بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية (المادة 14 فقرة 3).
    Establishment of a legal instrument to provide that a document reflecting the coverage of the liability of the notifier or exporter under article 4, paragraph 1, or of the importer under article 4 paragraph 2, of the Protocol will accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention. UN 1 - إنشاء أداة قانونية تتأكد بأن الوثيقة التي تغطي مسؤولية المخطر أو المصدّر وفقا للمادة 4 فقرة 1 أو تغطي مسؤولية المستورد وفقا للمادة 4 فقرة 2 من البروتوكول سيتم إرفاقها بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية.
    Establishment of a mechanism to verify that a document reflecting the coverage of the liability will accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention (Art. 14, paragraph 3). UN 2 - إنشاء آلية تتحقق بأن الوثيقة التي تغطي المسؤولية سترفق بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية (المادة 14 فقرة 3).
    Establishment of a legal instrument to provide that a document reflecting the coverage of the liability of the notifier or exporter under article 4, paragraph 1, or of the importer under article 4 paragraph 2, of the Protocol will accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention. UN 1 - إنشاء أداة قانونية تتأكد بأن الوثيقة التي تغطي مسؤولية المخطر أو المصدّر وفقا للمادة 4 فقرة 1 أو تغطي مسؤولية المستورد وفقا للمادة 4 فقرة 2 من البروتوكول سيتم إرفاقها بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية.
    Establishment of a mechanism to verify that a document reflecting the coverage of the liability will accompany the notification referred to in Article 6 of the Convention (Art. 14, paragraph 3). UN 2 - إنشاء آلية تتحقق بأن الوثيقة التي تغطي المسؤولية سترفق بالإخطار المشار إليه في المادة 6 من الاتفاقية (المادة 14 فقرة 3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus