"بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable management of natural resources
        
    • sustainable natural resource management
        
    They drive sustainable management of natural resources and tackle climate change. UN كما أنها تدفع قدما بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتعالج تغير المناخ.
    (vii) Coordination of TPNs and of their contribution to interregional cooperation in order to enhance the coherence of the policy framework relating to the sustainable management of natural resources. UN `7` التنسيق بين شبكات البرامج المواضيعية وتنسيق مساهماتها في التعاون الأقاليمي من أجل تحسين تماسك إطار السياسات فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    Provision of technical cooperation to countries in the region, at their request, in relation to the sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN توفير التعاون التقني لبلدان المنطقة، بناء على طلبها، فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير خدمات المرافق العامة والهياكل الأساسية
    Further goals at national level should be to increase awareness and to stimulate public debate concerning the sustainable management of natural resources in arid and semi-arid areas.49. UN كما ينبغـي أن تستمر على الصعيد الوطني زيادة التوعية في النقاش بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate policies and regulatory mechanisms for sustainable natural resource management UN (أ) تعزيز القدرات المؤسسية لبلدان المنطقة في مجال وضع السياسات والآليات التنظيمية المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate policies and regulatory mechanisms for sustainable natural resource management UN (أ) تعزيز القدرات المؤسسية لبلدان المنطقة في مجال وضع السياسات والآليات التنظيمية المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية
    20.76 The focus of activities for the biennium will be on promoting the adoption of best practices related to sustainable management of natural resources and to widen the access of the population to public utility services. UN 20-76 وسوف تتركز أنشطة فترة السنتين على تشجيع اعتماد أفضل الممارسات ذات الصلة بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وزيادة فرص حصول السكان على خدمات المرافق العامة.
    Advisory services will also focus on the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, the formulation of national development strategies to improve the environmentally sustainable use of natural resources and energy and the implementation of international and regional instruments relating to the sustainable management of natural resources. UN وستركـز الخدمات الاستشارية أيضا على تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ووضع استراتيجيات إنمائية وطنية لتحسين الاستخدام المستدام بيئيا للموارد الطبيعية والطاقة، وتنفيذ الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    Objective: To strengthen the technical and institutional capacity of Latin American and Caribbean countries to foster sustainable management of natural resources and infrastructure services with a view to promoting socio-economic development and competitiveness UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية والمؤسسية لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على النهوض بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات البنية الأساسية بهدف تعزيز التنمية الاقتصادية - الاجتماعية والقدرة على المنافسة
    Leaders reaffirmed their commitment to the sustainable management of natural resources and the use of locally managed and protected areas as a mechanism to enhance and contribute to the sustainable development of Members and as such to the implementation of the Pacific Plan. UN 16 - أكد القادة التزامهم بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية واستخدام المناطق المدارة محليا والمناطق المحمية باعتباره آلية لتعزيز التنمية المستدامة للأعضاء، والإسهام فيها، وبهذا فإنه يعتبر تنفيذا لخطة جزر المحيط الهادئ.
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on sustainable management of natural resources and provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    20.77 The focus of the subprogramme will be on advocacy, applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to the Governments of the region and other stakeholders concerned with the sustainable management of natural resources and the provision of public utility and infrastructure services, in particular in relation to energy, water, mining and transport. UN 20-77 سيركز البرنامج الفرعي على الدعوة، والبحوث التطبيقية، وتوفير الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسات لحكومات المنطقة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، وبخاصة في مجالات الطاقة والمياه والتعدين والنقل.
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on the sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on the sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on the sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    576. ECLAC consolidated a process of coordinating and harmonizing policies on the sustainable management of natural resources and infrastructure at the subregional and regional levels with 24 institutions (100 per cent of the target). UN 576 - عززت اللجنة عملية تنسيق ومواءمة السياسات المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والهياكل الأساسية على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي مع أربع وعشرين مؤسسة (100 في المائة من الهدف).
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate policies and regulatory mechanisms for sustainable natural resource management UN (أ) تعزيز القدرات المؤسسية لبلدان المنطقة في مجال وضع السياسات والآليات التنظيمية المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    20.10 (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate policies and regulatory mechanisms for sustainable natural resource management. UN 20-10 (أ) تعزيز القدرات المؤسسية في بلدان المنطقة على وضع السياسات والآليات التنظيمية المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus