"بالإعتقال" - Traduction Arabe en Anglais

    • arrest
        
    • arrests
        
    • arresting
        
    All the police files from the arrest are gone. Open Subtitles كل ملفات الشرطة الخاصة بالإعتقال قد إنتهت ..
    You better have official authorization to make an arrest. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك تفويض رسمي بالإعتقال
    I'm leaving tonight to assist the Phoenix PD with the arrest. Open Subtitles أنا مغادرة الليلة لمساعدة شرطة فونيكس عاصمة أريزونا بالإعتقال
    I'll do that with the officer nominated and brief to make the arrest. Open Subtitles سأفعل ذلك مع الشرطي الذي رُشح للقيام بالإعتقال
    Says he actually keeps score when it comes to arrests. Open Subtitles ويقول أنه يستمر في التهديف عندما يتعلق الأمر بالإعتقال.
    The arresting cracker happened to be a boyfriend of hers. Open Subtitles و إتضح إن من قام بالإعتقال كان صديقها .
    Call the police or bring me stronger evidence of an arrest. Open Subtitles اتصلوا بالشرطة أو احضروا لي دليلاً أقوى بالإعتقال
    That means we make an arrest before we make you comfortable. Open Subtitles هذا يعني أننا سنقوم بالإعتقال قبل أن ننفذ الإتفاق.
    I promised him money upon arrest Open Subtitles قطعت وعداً بأن أُسلمه المال عند قيامنا بالإعتقال
    You want us to arrest first, and then fish around for the supposed evidence that you've "heard" may be there? Open Subtitles تريد منا أن نقوم بالإعتقال أولاً، و بعد ذلك نبحث عن دليل مُفترض أنك قد سَمِعتَ أنه يمكن أن يكون هناك
    They are reasonable people when not confronted by violence and threats of arrest. Open Subtitles إنهم أناس معقولين عندما لا يواجهون بالعنف والتهديد بالإعتقال
    But, begging your pardon, sir, I understood you'd made an arrest. Open Subtitles ولكن، معذرتكَ، سيدي، أفهم كونكَ قمت بالإعتقال.
    Graham says we can't make the arrest, that the search is invalid, the wife can't testify against her husband, and that any decent lawyer will beat this. Open Subtitles غراهام قال بأننا لا نستطيع أن نقوم بالإعتقال لأن التفتيش باطل وأن الزوجة لا تستطيع أن تشهد ضد زوجها وأي محامي جيد سيهزم
    I was in the convent. I made the arrest. Open Subtitles إنّي كنت في الدير، لقد قمتُ بالإعتقال.
    Right - let's send'em in to make the arrest. Open Subtitles حسناً لنرسلها لهم لكي يقوموا بالإعتقال
    No, you've got to make the arrest. Open Subtitles لا، يجب أن تقوم أنت بالإعتقال.
    Plain sight, incidental to the arrest. Open Subtitles على مرمى العين ومشتمل بالإعتقال
    Just get to the courthouse and make the arrest. Open Subtitles فقط اذهب لمبنى المحكمة، وقم بالإعتقال
    I hereby order the immediate arrest and detention of Señors Ruiz and Montes Open Subtitles فأنا آمر أولاً بالإعتقال والسجن الفوري للسنيور "رويز" و "مونتيز"
    Ideally, we'll synchronize our arrests. Open Subtitles سنقوم بالإعتقال بالطريقة المثالية
    As the arresting officer, I submit... Open Subtitles ...كوني الضابط الذي يقوم بالإعتقال, أقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus