"بالإعسار" - Traduction Arabe en Anglais

    • insolvency
        
    • bankruptcy
        
    • insolvencies
        
    • SIRC
        
    Important progress had been made with respect to cross-border insolvency with the adoption of part three of the UNCITRAL Legislative Guide on insolvency Law. UN وقد أحرز تقدم هام فيما يتعلق بالإعسار عبر الحدود مع اعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    Regarding the Swiss proposal, there was a need for international action on cross-border bank insolvency arrangements. UN فيما يتعلق بالمقترح السويسري ثمة حاجة إلى اتخاذ إجراء دولي بشأن الترتيبات المتعلقة بالإعسار المصرفي عبر الحدود.
    On the United Kingdom proposal, his delegation believed that the Working Group should focus exclusively on liability with respect to insolvency. UN أما فيما يتعلق بمقترح المملكة المتحدة فإنه يعتقد أن الفريق العامل ينبغي أن يركز حصرا على المسؤولية فيما يتعلق بالإعسار.
    The mandate for that topic should therefore be linked directly to insolvency and not to general fiduciary duties. UN وعليه، ينبغي أن ترتبط مباشرة الولاية الممنوحة بشأن هذا الموضوع بالإعسار لا بالواجبات الائتمانية العامة.
    Canada had recently undertaken comprehensive reform of its insolvency legislation. UN وأردفت تقول إن كندا قد أدخلت، في الآونة الأخيرة، إصلاحاً شاملاً على تشريعاتها المتعلقة بالإعسار.
    There was now a tremendous need for a model law on the basis of which countries could develop their own insolvency legislation. UN وإن الحاجة أصبحت ماسة إلى قانون نموذجي تضع البلدان على أساسه تشريعاتها الخاصة بالإعسار.
    He further suggested undertaking a study of financial derivatives and the insolvency of financial institutions, with respect to which existing insolvency legislation was inadequate. UN واقترح كذلك إجراء دراسة للمشتقات المالية وإعسار المؤسسات المالية، التي لا تفي بها التشريعات الحالية المتعلقة بالإعسار.
    Article 11. Access of foreign creditors to a proceeding under [identify laws of the enacting State relating to insolvency] UN المادة 11- سبل وصول الدائنين الأجانب إلى إجراء بموجب [تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالإعسار]
    It was suggested that an additional recommendation was needed that would require the local insolvency law to address that issue. UN واقتُرح الإشارة بتوصية إضافية تقضي بأن يعالج القانون المحلي الخاص بالإعسار تلك المسألة.
    This question arises in both non-insolvency and insolvency contexts. UN وتنشأ هذه المسألة في سياق قضايا الإعسار والقضايا غير المرتبطة بالإعسار على السواء.
    Other States have adopted this " functional equivalence " approach and extended it to non-insolvency as well as insolvency contexts. UN 53- واعتمدت دول أخرى نهج " المعادلة الوظيفية " المذكور ووسعته ليشمل الأغراض المرتبطة بالإعسار وغير المرتبطة بالإعسار.
    This question arises in both non-insolvency and insolvency contexts. UN وتنشأ هذه المسألة في سياق قضايا الإعسار والقضايا غير المرتبطة بالإعسار على السواء.
    After discussion, it was agreed that additional considerations concerning imminent insolvency in a group context might be addressed in commentary to this work. UN وبعد المناقشة، اتفق على أن الاعتبارات الإضافية المتعلقة بالإعسار الوشيك في سياق المجموعة يمكن أن تعالج في التعليق على هذا النص.
    The focus of the Project was to develop approaches that could be implemented by insolvency practitioners and the courts. UN وانصب تركيز هذا المشروع على استحداث نهوج يمكن لممارسي المهن المختصة بالإعسار وللمحاكم أن تتبعها.
    The UNCITRAL secretariat and Member States are already familiar with many of the national policy issues related to insolvency. UN وأمانة الأونسيترال والدول الأعضاء فيها على دراية بكثير من المسائل السياساتية الوطنية المتعلقة بالإعسار.
    Spain's recent reform of its insolvency laws provided for courts that specialized in insolvency. UN واصلاح أسبانيا مؤخرا لقوانينها المتعلقة بالإعسار تنص على ضرورة المحاكم المتخصصة في مجال الإعسار.
    Those projects would result in important additions to the existing UNCITRAL insolvency texts. UN وستنشأ عن تلك المشاريع إضافات هامة لنصوص الأونسيترال الحالية المتعلقة بالإعسار.
    Convention on selected international insolvency issues UN اتفاقية بشأن مسائل مختارة تتعلق بالإعسار الدولي
    (iii) Convention on selected international insolvency issues UN `3` اتفاقية بشأن مسائل مختارة تتعلق بالإعسار الدولي
    Since such provisions can only help to encourage international insolvency cooperation in all its forms, with the aim of achieving the best results for all the parties concerned, it is desirable that this paragraph should be adopted. UN وبما أنَّ إيراد أحكام بهذا الخصوص لا بدّ من أن يسهم في التشجيع على التعاون الدولي بجميع أشكاله فيما يتعلق بالإعسار بغية تحقيق أفضل النتائج لجميع الأطراف المعنية، فمن المستصوب اعتماد هذه الفقرة.
    " d) be subject to the law relating to bankruptcy and to the enforcement of judgement and orders, in all respect as if she were a femme sole [single woman]. UN " )د( ملزمة بالقانون المتصل باﻹعسار وبإنفاذ حكم أو أوامر، دون أي قيد، كما لو كانت " FEMME SOLE " ]امرأة غير متزوجة[.
    215. At its twenty-sixth session (1993), the Commission, on the basis of a note by the Secretariat (A/CN.9/378/Add.4), agreed that it should consider in detail the desirability and feasibility of undertaking work in cross-border insolvency, in view of the increasing practical problems caused by disharmony among national laws governing cross-border insolvencies. UN ٢١٥ - ووافقت اللجنة، في دورتها السادسة والعشرين )١٩٩٣(، استنادا الى مذكرة من اﻷمانة العامة (A/CN.9/378/Add.4) على النظر بشكل تفصيلي في استصواب وجدوى القيام بأعمال تتعلق باﻹعسار عبر الحدود، نظرا لتزايد المشاكل العملية الناتجة عن عدم التناسق بين القوانين الوطنية التي تحكم حالات اﻹعسار عبر الحدود.
    SIRC is also preparing the insolvency chapter of the forthcoming report of the IBA's Task Force on Extraterritorial Jurisdiction. UN كما يعد قسم الإعسار وإعادة الهيكلة وحقوق الدائنين الفصل المتعلق بالإعسار من التقرير المقبل لفرقة العمل المعنية بالحصانة من الولاية القضائية المحلية والتابعة لرابطة المحامين الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus