"بالإنكليزية فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • in English only
        
    • only in English
        
    Issues of two UNIFIL magazines, comprising 2 issues (in Arabic and English) and 4 issues in English only UN أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط
    A new text, in English only, had been sent to all Committee members and they had been invited to make their comments in writing. UN وقد أُرسل نص جديد بالإنكليزية فقط إلى جميع أعضاء اللجنة ودُعوا إلى إبداء تعليقاتهم عليه كتابة.
    The Committee had before it a draft proposal contained in an informal paper in English only. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    The Chair drew the attention of the Committee to the statement of programme budget implications of the draft resolution contained in an informal paper in English only. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار الوارد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    It requested the secretariat to translate the updated training materials which are currently available only in English into the other official United Nations languages. UN وطلبت إلى الأمانة ترجمة المواد التدريبية المحدَّثة المتاحة حالياً بالإنكليزية فقط إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    The following working papers are in English only unless otherwise indicated: UN ورقات العمل التالية هي بالإنكليزية فقط ما لم يُشر إلى خلاف ذلك:
    Article 16 Annexes referred to in this document will be provided in English only to UN المرفقات المشار إليها في هذه الوثيقة سوف تقدم بالإنكليزية فقط إلى خبراء اللجنة
    It had before it a draft provisional agenda for its twelfth session contained in an informal paper circulated in English only. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة في ورقة غير رسمية عُممت بالإنكليزية فقط.
    * Reproduced in annex I as received, in English only. UN * مستنسخ في المرفق الأول كما ورد، بالإنكليزية فقط.
    The same approach should be taken to United Nations webcasts, where coverage of the Main Committees was currently available in English only. UN وينبغي أن يطبق النهج نفسه على البث الشبكي للأمم المتحدة حيث تتاح تغطية اللجان الرئيسية بالإنكليزية فقط.
    A recurrent trend in many development-related organizations is to produce their publications and prepare their projects in English only. UN وتنزع العديد من المنظمات الإنمائية، على نحو متكرر، إلى إصدار منشوراتها وإعداد مشاريعها بالإنكليزية فقط.
    A recurrent trend in many development-related organizations is to produce their publications and prepare their projects in English only. UN وتنزع العديد من المنظمات الإنمائية، على نحو متكرر، إلى إصدار منشوراتها وإعداد مشاريعها بالإنكليزية فقط.
    Author departments and offices continue to generate and post web content in English only. UN وتواصل الإدارات والمكاتب المقدمة للوثائق إنتاج ونشر محتوى شبكي بالإنكليزية فقط.
    The inventory will be developed in English only, at first. UN وستوضع قائمة الجرد بالإنكليزية فقط في المرحلة الأولى.
    11. A participant was concerned over the language used by the database, as it would exist in English only for the moment. UN 11- وأعرب أحد المشاركين عن القلق إزاء اللغة المستخدمة في قاعدة البيانات لأنها ستكون متوفرة بالإنكليزية فقط في الفترة الحالية.
    14. At the same meeting, the Commission approved the proposed organization of work, contained in an informal paper circulated in English only. UN 14 - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على تنظيم الأعمال المقترح الوارد في ورقة غير رسمية عُممت بالإنكليزية فقط.
    The report will be available in English only. UN وسيتاح هذا التقرير بالإنكليزية فقط.
    This can lead to situations in which non-English-speaking developing countries receive technical assistance, as well as the final report of the project, which is meant to assist the country in identifying and implementing development strategies, in English only. UN ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى حصول البلدان النامية غير الناطقة بالإنكليزية على المساعدة التقنية باللغة الإنكليزية فقط، وإلى صدور التقرير الختامي للمشروع، الذي يستهدف مساعدة البلد في تحديد وتنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية، بالإنكليزية فقط.
    12. At the same meeting, the working group approved the proposed organization of work, which was set out in an informal paper available in English only. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أقر الفريق العامل تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في ورقة غير رسمية متاحة بالإنكليزية فقط.
    12. At the same meeting, the working group approved the proposed organization of work, which was set out in an informal paper available in English only. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أقر الفريق العامل تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في ورقة غير رسمية متاحة بالإنكليزية فقط.
    Some may be multilingual at the homepage level, but the actual content of the website may differ from one language to another, and the target document at the end of the search may be only in English. UN وقد تكون صفحة الاستقبال في بعض المواقع متعددة اللغة غير أن المحتوى الفعلي للموقع قد يختلف من لغة إلى أخرى، وقد تكون الوثيقة المطلوبة في نهاية البحث متاحة بالإنكليزية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus