"بالاتفاقات البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental agreements
        
    • environmental agreement
        
    • environment agreements
        
    • to the MEAs
        
    • environmental agreementMEAs
        
    • MEA
        
    • to trust
        
    :: Links to multilateral environmental agreements and global initiatives UN :: الصلات بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمبادرات العالمية
    Programme support costs retained by UNEP in respect of the multilateral environmental agreements are included. UN أما تكاليف دعم البرامج التي يحتفظ بها برنامج البيئة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فهي مشمولة.
    Reporting for multilateral environmental agreements UN الإبلاغ المتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Needs and activities of multilateral environmental agreements and their secretariats supported through advanced cooperative mechanisms UN دعم الاحتياجات والأنشطة المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأماناتها عبر آليات تعاون متطورة
    Relationship with multilateral environmental agreement treaty bodies UN العلاقة بالهيئات التعاهدية الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Collected data should include the list of multilateral environment agreements, alongside other regional agreements or international instruments UN ينبغي أن تشمل البيانات التي يتم جمعها قائمة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، إلى جانب الاتفاقات الإقليمية الأخرى أو الصكوك الدولية
    Tools and methodologies for monitoring and controlling chemicals and waste covered by multilateral environmental agreements tested and transferred UN اختبار ونقل الأدوات والطرائق المستخدمة لرصد المواد الكيميائية والنفايات المشمولة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والتحكم فيها
    Issues related to multilateral environmental agreements UN القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Issues related to multilateral environmental agreements UN القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Another participant called for a clear distinction between the operating procedures of the Conference and those of other multilateral environmental agreements. UN 3 - ودعا مشارك آخر إلى التفريق بوضوح بين إجراءات العمل الخاصة بالمؤتمر وتلك الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Another participant called for a clear distinction between the operating procedures of the Conference and those of other multilateral environmental agreements. UN 3 - ودعا مشارك آخر إلى التفريق بوضوح بين إجراءات العمل الخاصة بالمؤتمر وتلك الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    In connection with multilateral environmental agreements, the most relevant of those rules are: UN أما فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، فإن أهم هذه القواعد ما يلي:
    Issues related to multilateral environmental agreements UN القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    To develop international legal regimes for major environmental issues and to promote awareness and implementation of international environmental agreements. UN وضع نظم قانونية دولية للمسائل البيئية الرئيسية وتعميق الوعي بالاتفاقات البيئية الدولية وتعزيز تنفيذها.
    No trade measures pursuant to multilateral environmental agreements have been challenged in the WTO to date. UN وحتى الآن، لم تعترض أي جهة على التدابير التجارية عملا بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في منظمة التجارة العالمية.
    Preparation of the draft guidelines on compliance with international environmental agreements and on UN إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن الالتزام بالاتفاقات البيئية الدولية
    promoted environmental law education and awareness-raising on multilateral environmental agreements and other legal instruments. UN :: تشجيع التثقيف بقانون البيئة والتوعية بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والصكوك القانونية الأخرى.
    Bolivia supported that view and reaffirmed its commitment to the environmental agreements to which it was a party. UN وقال إن بوليفيا تؤيد وجهة النظر هذه، وتؤكد من جديد التزامها بالاتفاقات البيئية التي هي طرف فيها.
    (i) Establishing and hosting convention secretariats for multilateral environmental agreements; UN ' 1` إنشاء واستضافة الأمانات المعنية بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    Multilateral environmental agreement trust funds UN الصناديق الاستئمانية المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Collected data should include the list of multilateral environment agreements, alongside other regional agreements or international instruments UN ينبغي أن تشمل البيانات التي يتم جمعها قائمة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، إلى جانب الاتفاقات الإقليمية الأخرى أو الصكوك الدولية
    Traditional knowledge ofheld by indigenous people and local communities is crucial for effective implementation of the biodiversity related multilateral environmental agreementMEAs. . UN 36 - إن المعارف التقليدية الخاصة بالسكان الأصليين والمجتمعات المحلية أمر غاية في الأهمية للتنفيذ الفعال للتنوع البيولوجي ذي الصلة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    MEA cluster mechanisms UN آليات التكتل العنقودي الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    That figure includes only trust fund support fees charged to trust funds directly supporting the UNEP programme of work. UN ويشمل هذا الرقم فقط رسوم دعم الصناديق الإستئمانية التي تخصم من الصناديق الإستئمانية لأنشطة أخرى كتلك المتعلقة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus