:: Links to multilateral environmental agreements and global initiatives | UN | :: الصلات بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمبادرات العالمية |
Programme support costs retained by UNEP in respect of the multilateral environmental agreements are included. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي يحتفظ بها برنامج البيئة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فهي مشمولة. |
Reporting for multilateral environmental agreements | UN | الإبلاغ المتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Needs and activities of multilateral environmental agreements and their secretariats supported through advanced cooperative mechanisms | UN | دعم الاحتياجات والأنشطة المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأماناتها عبر آليات تعاون متطورة |
Relationship with multilateral environmental agreement treaty bodies | UN | العلاقة بالهيئات التعاهدية الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Collected data should include the list of multilateral environment agreements, alongside other regional agreements or international instruments | UN | ينبغي أن تشمل البيانات التي يتم جمعها قائمة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، إلى جانب الاتفاقات الإقليمية الأخرى أو الصكوك الدولية |
Tools and methodologies for monitoring and controlling chemicals and waste covered by multilateral environmental agreements tested and transferred | UN | اختبار ونقل الأدوات والطرائق المستخدمة لرصد المواد الكيميائية والنفايات المشمولة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والتحكم فيها |
Issues related to multilateral environmental agreements | UN | القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Issues related to multilateral environmental agreements | UN | القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Another participant called for a clear distinction between the operating procedures of the Conference and those of other multilateral environmental agreements. | UN | 3 - ودعا مشارك آخر إلى التفريق بوضوح بين إجراءات العمل الخاصة بالمؤتمر وتلك الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Another participant called for a clear distinction between the operating procedures of the Conference and those of other multilateral environmental agreements. | UN | 3 - ودعا مشارك آخر إلى التفريق بوضوح بين إجراءات العمل الخاصة بالمؤتمر وتلك الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
In connection with multilateral environmental agreements, the most relevant of those rules are: | UN | أما فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، فإن أهم هذه القواعد ما يلي: |
Issues related to multilateral environmental agreements | UN | القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
To develop international legal regimes for major environmental issues and to promote awareness and implementation of international environmental agreements. | UN | وضع نظم قانونية دولية للمسائل البيئية الرئيسية وتعميق الوعي بالاتفاقات البيئية الدولية وتعزيز تنفيذها. |
No trade measures pursuant to multilateral environmental agreements have been challenged in the WTO to date. | UN | وحتى الآن، لم تعترض أي جهة على التدابير التجارية عملا بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في منظمة التجارة العالمية. |
Preparation of the draft guidelines on compliance with international environmental agreements and on | UN | إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن الالتزام بالاتفاقات البيئية الدولية |
promoted environmental law education and awareness-raising on multilateral environmental agreements and other legal instruments. | UN | :: تشجيع التثقيف بقانون البيئة والتوعية بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والصكوك القانونية الأخرى. |
Bolivia supported that view and reaffirmed its commitment to the environmental agreements to which it was a party. | UN | وقال إن بوليفيا تؤيد وجهة النظر هذه، وتؤكد من جديد التزامها بالاتفاقات البيئية التي هي طرف فيها. |
(i) Establishing and hosting convention secretariats for multilateral environmental agreements; | UN | ' 1` إنشاء واستضافة الأمانات المعنية بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ |
Multilateral environmental agreement trust funds | UN | الصناديق الاستئمانية المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Collected data should include the list of multilateral environment agreements, alongside other regional agreements or international instruments | UN | ينبغي أن تشمل البيانات التي يتم جمعها قائمة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، إلى جانب الاتفاقات الإقليمية الأخرى أو الصكوك الدولية |
Traditional knowledge ofheld by indigenous people and local communities is crucial for effective implementation of the biodiversity related multilateral environmental agreementMEAs. . | UN | 36 - إن المعارف التقليدية الخاصة بالسكان الأصليين والمجتمعات المحلية أمر غاية في الأهمية للتنفيذ الفعال للتنوع البيولوجي ذي الصلة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف. |
MEA cluster mechanisms | UN | آليات التكتل العنقودي الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
That figure includes only trust fund support fees charged to trust funds directly supporting the UNEP programme of work. | UN | ويشمل هذا الرقم فقط رسوم دعم الصناديق الإستئمانية التي تخصم من الصناديق الإستئمانية لأنشطة أخرى كتلك المتعلقة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف. |