"بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the American Convention on Human Rights
        
    • ACHR to
        
    Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty Albania Andorra UN البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    The Protocol to the American Convention on Human Rights of 1990 had been ratified by 11 States in Latin America; in Africa, 27 States parties to the African Charter had, in law or practice, abolished the death penalty and, in 2009, Burundi and Togo had joined the abolitionist movement. UN فقد صادقت 11 دولة من أمريكا اللاتينية على البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لعام 1990؛ وفي أفريقيا ألغت 27 دولة طرفاً في الميثاق الأفريقي عقوبة الإعدام بحكم القانون أو بحكم العمل، وفي عام 2009 لحق كل من بوروندي وتوغو بالتيار المطالب بإلغاء حكم الإعدام.
    During the reporting period, Chile and Mexico ratified the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty, bringing to 11 the number of States parties. UN 52- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدقت شيلي والمكسيك على البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام، فأصبح عدد الدول الأطراف فيه 11 دولة.
    12. Mexico ratified the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty on 20 August 2007. UN 12- وصادقت المكسيك على البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الذي يلغي عقوبة الإعدام في 20 آب/أغسطس 2007.
    This constitutional provision and the law abolishing the death penalty are fully consistent with the international instruments to which Chile is a party, especially the ICCPR, its Second Optional Protocol, and the Protocol to the American Convention on Human Rights. UN وأكدت أن هذا النص الدستوري والقانون الذي يقضي بإلغاء عقوبة الإعدام يتمشيان تماماً مع الصكوك الدولية التي شيلي طرف فيها، وبخاصة العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الثاني الملحق به، والبروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Argentina has signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty and the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights which seeks the abolition of the death penalty. UN ووقعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل إلغاء عقوبة الإعدام والبروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يسعى إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    In December 2006, Argentina signed the Protocol to the American Convention on Human Rights (ACHR) to abolish the death penalty. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، وقَّعت الأرجنتين على البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.
    (i) Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty, 13 August 1996; UN (ط) البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن إلغاء عقوبة الإعدام، 13 آب/أغسطس 1996؛
    The Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Protocol to the American Convention on Human Rights provide for the total abolition of the death penalty, but allow States wishing to do so to retain the death penalty in wartime if they make a reservation to that effect upon ratification. UN أما البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان فينصان على إلغاء عقوبة الإعدام نهائياً ولكنهما يسمحان للدول بالإبقاء عليها في وقت الحرب إذا رغبت في ذلك إن هي أبدت تحفظاً لهذا الغرض عند المصادقة.
    Similarly, the Organization of American States, by means of the adoption of the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty of 1990, clearly aim at its abolition, and Latin American States, with the exception of Guyana, Trinidad and Tobago and Jamaica, are abolitionist. UN وعلى نحو مماثل، فإن منظمة الدول الأمريكية، باعتمادها بروتوكول عام 1990 الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والخاص بإلغاء عقوبة الإعدام، فإنها تهدف بوضوح إلى إلغاء هذه العقوبة؛ كما أن بلدان أمريكا اللاتينية قد ألغت عقوبة الإعدام، باستثناء غيانا، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا.
    (e) The Protocol to the American Convention on Human Rights to abolish the death penalty (2008); UN (ﻫ) البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام (2008)؛
    Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights - Protocol of San Salvador (1988), entry into force on 16 November 1999, ratified by 13 States. UN :: البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في مجالات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - وبروتوكول سان سلفادور (1988) دخل حيز النفاذ في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، وصادقت عليه 13 دولة.
    7. Brazil was a party to the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty. All capital offences were military offences committed during wartime. UN 7- أصبحت البرازيل طرفا في البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام.(2) وكل الجرائم المعاقب عليها بالإعدام هي جرائم عسكرية مرتكبة في زمن الحرب.
    For example, the communications procedure could apply to only Parts II and III of the Covenant or to particular provisions in Parts I, II and/or III. The San Salvador Protocol to the American Convention on Human Rights allows individual communications in relation to two articles of the Protocol. UN فعلى سبيل المثال، قد ينطبق إجراء تقديم البلاغات على الجزءين الأول والثاني من العهد فقط أو على أحكام محددة من الجزء الأول والثاني و/أو الثالث. فبروتوكول سان سلفادور الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان مثلاً يسمح بتقديم بلاغات فردية فيما يتصل بمادتين من مواد البروتوكول().
    13. In 2011, Honduras and Dominican Republic acceded to the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty; and Latvia ratified Protocol No. 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty. UN 13- وفي عام 2011، انضمت هندوراس والجمهورية الدومينيكية إلى البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام؛ وصدقت لاتفيا على البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المتصل بإلغاء عقوبة الإعدام.
    12. The Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) reported that Peru had not ratified the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty. UN 12- أفادت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بأن بيرو لم تصدق على البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل إلغاء عقوبة الإعدام(25).
    20. The World Coalition against the Death Penalty (WCADP) has recommended that El Salvador should ratify the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty. UN 20- وأوصى الائتلاف العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام السلفادور بالتصديق على البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام(24).
    17. There were no new ratifications of or accessions to the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty or to Protocol No. 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty during the reporting period. UN 17- ولم يسجَّل خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي تصديق أو انضمام جديد إلى البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والمتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، ولا إلى البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.
    The African Charter on Human and Peoples' Rights also recognizes the right to education (art. 17) as do the Protocol of San Salvador to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights (art. 13) and the Charter of Fundamental Rights of the European Union (art. 14). UN ويعترف الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب أيضا بالحق في التعليم (المادة 17)، كما يقره بروتوكول سان سلفادور الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والمتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 13) وميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية (المادة 14).
    The Inter-American Court of Human Rights has pointed out that indigenous peoples' proprietary interests in lands and resources, while being protected the American Convention on Human Rights, are subject to limitations by the State, but only those limitations that meet criteria of necessity and proportionality in relation to a valid objective. UN وأشارت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى أن حقوق ملكية الشعوب الأصلية للأراضي والموارد محمية بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لكنها تخضع لقيود تحددها الدولة وتستجيب لمعياري الضرورة والتناسب فيما يتعلق بغرض مقنع().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus