"بالاجتماع الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the high-level meeting
        
    • high-level meeting of
        
    • high-level event
        
    We look forward to continued support as we move forward, particularly in relation to the finalization of arrangements for the high-level meeting. UN ونتطلع إلى استمرارهم في مساعدتنا عندما نمضي قدما، لا سيما فيما يتصل بإكمال الترتيبات الخاصة بالاجتماع الرفيع المستوى.
    We also welcome the holding of the high-level meeting on nuclear safety and security, scheduled for tomorrow. UN كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين المقرر أن يعقد غدا.
    Bulgaria also particularly welcomes the high-level meeting on nuclear safety and security. UN ترحب بلغاريا أيضا على وجه الخصوص، بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن السلامة والأمن النوويين.
    We welcome the high-level meeting on Youth held in July this year in the context of the International Year of Youth. UN ونحن نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب الذي عقد في تموز/يوليه من هذا العام في إطار السنة الدولية للشباب.
    Theme for the high-level meeting of the operational activities segment of the substantive session of 1999 [1] UN الموضـوع الخاص بالاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩ ]١[
    We welcome the high-level meeting to be convened by the Secretary-General next year. UN ونرحب بالاجتماع الرفيع المستوى الذي يزمع الأمين العام عقده العام المقبل.
    With regard to the high-level meeting on LDCs’ Trade Development, the follow-up had so far not met expectations. UN وفيما يتعلق بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنمية تجارة أقل البلدان نمواً، قال إن المتابعة لم تحقق حتى اﻵن التوقعات.
    With regard to the high-level meeting for LDCs’ Trade Development, his Group shared the concern of others over the slow pace of implementation. UN وفيما يتعلق بالاجتماع الرفيع المستوى لتنمية تجارة أقل البلدان نموا، تشارك مجموعته غيرها القلق إزاء خطى التنفيذ البطيئة.
    Communication concerning the high-level meeting between the United Nations and regional organizations UN رسالة متعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية
    The Group welcomes the high-level meeting of the Initiative. UN وترحب المجموعة بالاجتماع الرفيع المستوى للمبادرة الأمنية.
    The large number of activities prompted the high-level meeting of the Commission's second session to start looking into a coordinated approach. UN ولقد حدت كثرة عدد اﻷنشطة بالاجتماع الرفيع المستوى في الدورة الثانية للجنة الى البدء في النظر في اتباع نهج متسق.
    44. In conjunction with the high-level meeting on the Rule of Law, Greece had registered a voluntary pledge to prepare and implement a national anticorruption action plan. UN 44 - وفيما يتعلّق بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بحكم القانون فإن اليونان سجَّلت تعهّداً طوعياً بأن تقوم بإعداد، وتنفيذ، خطة عمل وطنية لمكافحة الفساد.
    My delegation thinks that discussions regarding the high-level meeting are not on the agenda of the Conference; rather, they occurred in conjunction with another discussion process under way in New York. UN ويعتقد وفدي أن المناقشات المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى غير مدرجة في جدول أعمال المؤتمر، بل إنها جرت بالاقتران مع عملية نقاش أخرى جارية في نيويورك.
    Our session opened with the high-level meeting on the Millennium Development Goals, during which we took stock of the progress and delays in the realization of the goals, five years from their target date. UN لقد افتتحت دورتنا بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، حيث أجرينا تقييماً لحالات التقدم والتأخر في بلوغ الأهداف قبل خمسة أعوام من التاريخ المستهدف.
    Therefore, we welcomed the high-level meeting held here on 24 September on this theme. UN لذلك فإننا نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المعقود هنا في 24 أيلول/سبتمبر حول هذا الموضوع.
    He said that those issues were still faced in 2004, one year before the high-level meeting - a summit - that was to review the implementation of the Millennium Declaration and evaluate the outcomes so far achieved in that process. UN وأضاف أن هذه المشاكل استمرت خلال سنة 2004 وحتى سنة الاحتفال بالاجتماع الرفيع المستوى الذي سينظر في تنفيذ إعلان الألفية وما تحقق من نتائج حتى ذلك الوقت.
    The representative of Senegal, speaking on behalf of the African Group, welcomed the President's initiatives in connection with the high-level meeting. UN 36 - ورحب ممثل السنغال الذي تحدث بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، بمبادرات الرئيس فيما يتعلق بالاجتماع الرفيع المستوى.
    We also welcomed the high-level event on the Millennium Development Goals (MDGs), held on 25 September 2008. UN كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في 25 أيلول/سبتمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus