"بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the special needs of Africa
        
    • Africa's special needs
        
    Like the Secretary-General, we too recognize the special needs of Africa. UN ونحن، شأننا شأن الأمين العام، نسلم أيضا بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    the special needs of Africa must also be given particular attention. UN وأكد أنه ينبغي أيضا الاهتمام بصورة خاصة بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    The sixtieth session witnessed a number of achievements related to the special needs of Africa. UN لقد شهدت الدورة الستون عددا من الإنجازات المتعلقة بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    It is essential for the United Nations to take action with a sense of urgency and without delay, especially to better meet the special needs of Africa. UN ولابد من قيام الأمم المتحدة بالعمل على سبيل الاستعجال وبدون تأخير، وخاصة لتحسين الوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    At the Millennium Summit, world leaders unanimously recognized Africa's special needs. UN في قمة الألفية سلّم زعماء العالم بالإجماع بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    That report, along with others, provides useful insight into the progress made and the measures needed to address the special needs of Africa. UN ويوفر ذلك التقرير، بالترافق مع تقارير أخرى، نظرة معمقة مفيدة في التقدم المحرز والتدابير التي يلزم اتخاذها للوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    In the Millennium Declaration, the political leaders of the world committed themselves to creating a world partnership for development and to respond to the special needs of Africa. UN وفي إعلان الألفية، ألزم الزعماء السياسيون للعالم أنفسهم بخلق شراكة عالمية للتنمية والوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Of special significance to us are the commitments made by the world leaders in the Millennium Declaration to meet the special needs of Africa. UN ويهمنا بشكل خاص تلك الالتزامات التي قطعها زعماء العالم على أنفسهم في إعلان الألفية للوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Meeting the special needs of Africa is a challenge that in one way or another involves practically all the Millennium Development Goals. UN والوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا يشكل تحديا يتضمن في الواقع بشكل أو بآخر جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Secretary-General's report rightly acknowledges the special needs of Africa. UN ويصيب الأمين العام بالتسليم في تقريره بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    37. On the face of it, the proposal for $195,400 to meet the special needs of Africa under section 11 appears to be inadequate. UN 37 - يبدو أن مبلغ 400 195 دولار المقترح للوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا في إطار الباب 11 غير كاف.
    Satisfaction was expressed about the focus in the overall orientation of the programme on the special needs of Africa, the least developed countries and the promotion of South-South cooperation. UN وأعرب عن الارتياح للتركيز في التوجه العام للبرنامج فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا ولأقل البلدان نموا وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Satisfaction was expressed about the focus in the overall orientation of the programme on the special needs of Africa, the least developed countries and the promotion of South-South cooperation. UN وأعرب عن الارتياح للتركيز في التوجه العام للبرنامج فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا ولأقل البلدان نموا وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Secretary-General is also cautioning that insufficient progress is being made in meeting the broader objectives in the Declaration on issues such as human rights, democracy and good governance, conflict resolution, and the special needs of Africa. UN ويحذر الأمين العام أيضا من أن التقدم غير كاف في تحقيق الأهداف الأوسع نطاقا الواردة في الإعلان بشأن قضايا حقوق الإنسان والديمقراطية والحكم الرشيد وحل الصراعات والوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Such is the case of the priorities related to the search for peace, security and disarmament; development and the eradication of poverty; the protection of the environment and the promotion of sustainable development; and attention to the special needs of Africa. UN وينطبق هذا على حالة الأولويات المتعلقة بالسعي إلى تحقيق السلم والأمن ونزع السلاح؛ والتنمية واستئصال الفقر؛ وحماية البيئة وتشجيع التنمية المستدامة؛ والاهتمام بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    In that regard, we take note of the fact that the international community has recognized the special needs of Africa and that it has also recognized New Partnership for Africa's Development (NEPAD) as the framework within which to assist the continent. UN وفي ذلك الصدد، نحيط علما بحقيقة أن المجتمع الدولي قد اعترف بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأنه اعترف بالشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا بوصفها الإطار المناسب لمساعدة القارة.
    37. On the face of it, the proposal for $195,400 to meet the special needs of Africa under section 11 appears to be inadequate. UN 37 - يبدو من الظاهر أن المبلغ المقترح للوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا في إطار الباب 11، وقدره 400 195 دولار، غير كاف.
    She welcomed the attention given in the outcome document to the special needs of Africa and the renewed commitment to support the efforts of African countries and strengthen cooperation with NEPAD. UN وقالت إنها ترحب بالاهتمام الواضح في وثيقة النتائج بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا وبالالتزام المجدد بدعم جهود البلدان الأفريقية وتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The report reminds us of the imperative of implementing the global partnership for development; the need for enhanced focus on peacebuilding; and the necessity of increased attention to the special needs of Africa. UN ويذكرنا التقرير بحتمية تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية؛ وبالحاجة إلى التركيز المعزز على بناء السلام؛ وضرورة الاهتمام المتزايد بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Now that the stage is set, the goals proclaimed and the means identified, we must move from words to deeds in order to meet Africa's special needs. UN والآن، وقد وضع الإطار وأُعلنت الأهداف وحُددت الوسائل، علينا أن نترجم أقوالنا إلى أفعال بغية الوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Africa appreciates the fact that there was a positive response to this draft resolution, as it presented the first opportunity for the General Assembly to address African issues since Africa's special needs were recognized at the Millennium Summit some two years ago. UN وتقدر أفريقيا رد الفعل الإيجابي الذي لقيه مشروع القرار هذا. حيث أنه أتاح للجمعية العامة أول فرصة لمعالجة القضايا الأفريقية منذ اعتراف مؤتمر قمة الألفية قبل حوالي سنتين بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus