National Accounts questionnaire table number | UN | أرقام الجداول ذات الصلة بالاستبيان المتعلق بالحسابات القومية |
The processed data of the questionnaire will be published in a periodical, which is expected to be issued at the end of 2002. | UN | ستنشر البيانات المجهزة المتعلقة بالاستبيان فصليا ويتوقع نشرها في نهاية عام 2002. |
States were also encouraged to refer to any aspect of their practice in the area of unilateral acts not covered by the questionnaire. | UN | ويطلب من الدول أن تبين كل جوانب ممارستها في مجال الأعمال الانفرادية غير المشمولة بالاستبيان. |
The questionnaire to be circulated to States on their practice in that regard was welcome. | UN | ورحَّب بالاستبيان الذي سيتم توزيعه على الدول بشأن ممارساتها في هذا الصدد. |
They also insisted that the Group explain its methodology, mandate and definition of key concepts in writing as an attachment to the questionnaire. | UN | كما أصروا على أن يقدّم الفريق شرحا خطيا عن منهجيته وولايته والتعريف بالمفاهيم الرئيسة ويرفقها بالاستبيان. |
Some delegations welcomed the questionnaire circulated by the Special Rapporteur and expressed the hope that replies to the questionnaire would provide some useful insights. | UN | ورحَّبت بعض الوفود بالاستبيان الذي عممه المقرر الخاص، وأعربت عن أملها في أن توفر الردود على الاستبيان آراء معمقة مفيدة. |
In fact, the Committee decided that all agencies should evaluate themselves with the help of the questionnaire on the implementation of the fundamental principles already disseminated by the Statistics Division to national statistical offices. | UN | وقد قررت اللجنة في الواقع أن تقوم جميع الوكالات بتقييم نفسها بالاستعانة بالاستبيان الذي يتعلق بتنفيذ المبادئ الأساسية التي سبق أن وزعتها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على المكاتب الإحصائية الوطنية. |
That thing with the questionnaire... It was a farce. | Open Subtitles | .. ذلك الأمر المتعلق بالاستبيان كان تمثيلية |
The questionnaire was also meant to elicit information on the progress made towards achieving the goals and objectives of the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples. | UN | وقُصد بالاستبيان أيضا التماس معلومات عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
However, the questionnaire is intended to be used in several evaluations in order to assess progress over time; this implies that the questions would need to be modified each time a standard is issued. | UN | بيد أنه يُقصد بالاستبيان استخدامه في عدة تقييمات من أجل تقييم التقدم المحرز على مر الوقت؛ وهذا يعني أنه سيتعين تعديل الأسئلة كل مرة يصدر فيها معيار. |
In that regard, FAO indicated that the main area of potential overlap in reporting concerned the FAO biennial questionnaire with respect to the implementation of its Code of Conduct. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت منظمة الأغذية والزراعة إلى أن المجال الرئيسي للتداخل المحتمل في التقارير المقدمة يتعلق بالاستبيان الذي تجريه المنظمة كل سنتين بشأن تنفيذ مدونة السلوك التي وضعتها. |
Assessing the problem (objectives 4 and 5; objective 4 is currently covered by the annual reports questionnaire) | UN | تقييم المشكلة )الهدفان ٤ و ٥ ؛ الهدف ٤ مشمول حاليا بالاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
In addition, questionnaire surveys had been carried out for eight missions, including MONUC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إجراء مسوح بالاستبيان لثماني بعثات من بينها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In addition, most multipurpose household surveys often include special modules that are attached to the principal survey questionnaire. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فإن معظم الدراسات المتعددة اﻷغراض لﻷسر المعيشية تشمل، في أحيان كثيرة، وحدات خاصة تلحق بالاستبيان الرئيسي للدراسة. |
50. The representative of Côte d'Ivoire said that he knew of several missions that had not submitted their responses and called for follow-up information on the questionnaire. | UN | ٥٠ - وذكر ممثل كوت ديفوار أنه يعلم بالعديد من البعثات التي لم تقدم ردودها وطالب بمعلومات متابعة فيما يتعلق بالاستبيان. |
The questionnaire is designed to indicate to the Government what kind of information is required by the Special Rapporteur to enable him to form a conclusion on the merits of the allegations. | UN | فالمقصود بالاستبيان هو أن يبين للحكومة نوع المعلومات التي يطلبها المقرر الخاص من أجل تمكينه من التوصل إلى استنتاج بشأن اﻷسس الموضوعية للمزاعم. |
Romania stated that the questionnaire procedure is fast and easily executed and suggested combining questionnaires with ministerial conferences or seminars to consolidate the data. | UN | وأفادت رومانيا بأن الإجراء المتعلق بالاستبيان هو إجراء سريع وسهل التنفيذ، واقترحت جمع الاستبيانات مع المؤتمرات الوزارية أو الحلقات الدراسية من أجل توحيد البيانات. |
This includes: helpdesk forum, web pools, inventories of tools, standards, information technology used, the questionnaire and evaluation data recording subsystem | UN | وتشمل هذه العناصر: مكاتب المساعدة للمنتدى وتجميعات شبكية وجرد للأدوات، وأدوات قياسية والتكنولوجيا المستخدمة في المعلومات ونظام مساعد لتسجيل البيانات المتعلقة بالاستبيان والتقييم |
Consider issues related to the questionnaire concerning the national classification and control procedures for the import of wastes in Annex IX. | UN | 2 - النظر في القضايا المتعلقة بالاستبيان الخاص بالإجراءات الوطنية للتصنيف والمراقبة لواردات النفايات في المرفق التاسع توصيف المخاطر |
64. Her delegation had taken note of the questionnaire on State practice with regard to oil and gas prepared by the Working Group on shared natural resources. | UN | 64 - وأخذ وفدها علماً بالاستبيان الخاص بممارسات الدول بشأن البترول والغاز الذي أعده الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة. |