"بالاستثمارات الأجنبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • foreign investments
        
    Ad hoc expert group meeting on issues of key concern to developing countries related to foreign investments UN :: اجتماع فريق الخبراء المخصص لبحث القضايا الرئيسية المتصلة بالاستثمارات الأجنبية التي تهم البلدان النامية
    One expert emphasized the risk of governments overlooking the potential productivity gains related to foreign investments. UN وشدد أحد الخبراء على الخطر الذي يمثله إغفال الحكومات لمكاسب الإنتاجية المحتملة المتصلة بالاستثمارات الأجنبية.
    Ad hoc expert group meeting on issues of key concern to developing countries related to foreign investments (2) UN :: اجتماع فريق الخبراء المخصص لبحث القضايا الرئيسية المتصلة بالاستثمارات الأجنبية التي تهم البلدان النامية (2)
    The leaders of SIDS welcome foreign investments, as their economies are, and will be, dependent on such investments to drive economic development. UN ويرحب زعماء الدول الجزرية الصغيرة النامية بالاستثمارات الأجنبية حيث أن اقتصادات دولهم تعتمد، وستظل تعتمد، على هذه الاستثمارات لتحقيق التنمية الاقتصادية.
    Some governments have allowed foreign investments in agricultural production, provided these create additional benefits for the host country, such as infrastructure development. UN وقد سمحت بعض الحكومات بالاستثمارات الأجنبية في الإنتاج الزراعي، شريطة أن تعود هذه الاستثمارات بفوائد إضافية على البلد المضيف، مثل تنمية الهياكل الأساسية.
    foreign investments are also more likely among SMEs that already have some international experience. UN كما أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي اكتسبت بالفعل قدراً من الخبرة الدولية هي التي تقوم على الأرجح بالاستثمارات الأجنبية.
    In addition, it was indicated that rights concerning foreign investments could be better protected by a variety of arbitration clauses in investment treaties, as private parties were entitled to seek remedies directly from the recipient State of their investment. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن الحقوق المتعلقة بالاستثمارات الأجنبية يمكن حمايتها على أفضل وجه بعدد من بنود التحكيم في معاهدات الاستثمار، ما دام يحق لأطراف القانون الخاص أن يلتمسوا سبل الانتصاف مباشرة من الدولة المستفيدة من استثمارهم.
    It could also be pointed out that rights concerning foreign investments could be better protected by a variety of arbitration clauses in investment treaties, as private parties were entitled to seek remedies directly from the recipient State of their investment. UN ويمكن الإشارة أيضا إلى أن الحقوق التي تتصل بالاستثمارات الأجنبية قابلة للحماية بصورة أفضل من خلال تشكيلة متنوعة من شروط التحكيم في معاهدات الاستثمار باعتبار أن الأطراف الخاصة من حقها التماس أوجه الانتصاف مباشرة من الدولة المستفيدة من استثماراتهم.
    Other legal provisions on monitoring the suspicious financial transactions, in addition to those mentioned in the Report of the Albanian Government dated 27.12.2001, are included in the provisions of law no. 7764, dated 02.11.1993, " On the foreign investments " . UN وإضافة إلى الأحكام التي ذُكرت في تقرير الحكومة الألبانية المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2001، أُدرجت أحكام قانونية أخرى بشأن مراقبة ورصد المعاملات المالية المشتبه فيها في أحكام القانون رقم 7764، المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛ " المتعلق بالاستثمارات الأجنبية " .
    :: With regard to the restriction on Iranian investment in Monegasque enterprises engaged in activities in the nuclear sphere, and pursuant to the Convention on foreign exchange control between France and Monaco of 14 April 1945, French legislation on foreign investments applies to Monaco. Measures by France to prohibit Iranian investment in that sector thus apply to Monaco as well. UN :: وفيما يتعلق بالقيود المفروضة على الاستثمارات الإيرانية في مؤسسات موناكو التجارية التي تمارس أنشطة ذات صلة بالمجال النووي، وعملا بالاتفاقية المبرمة بين فرنسا وموناكو بتاريخ 14 نيسان/أبريل 1945 بشأن بمراقبة صرف العملات الأجنبية، فإن الأحكام الفرنسية المتعلقة بالاستثمارات الأجنبية سارية المفعول في موناكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus