"بالاستخدامات الضرورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • essential uses
        
    • critical uses
        
    • essential-use
        
    • essentialuse
        
    List of essential uses that may have continued to be authorised: UN قائمة بالاستخدامات الضرورية التي يجوز الاستمرار في منح الأذونات الخاصة بها:
    List of essential uses that may have continued to be authorised: UN قائمة بالاستخدامات الضرورية التي يجوز الاستمرار في منح الأذونات الخاصة بها:
    The Protocol provides for a number of exemptions to its control measures, including for essential uses and critical uses. UN وينص البروتوكول على عدد من الاستثناءات لتدابير الرقابة التي نص عليها، بما في ذلك ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية والاستخدامات الحرجة.
    Table 1 essential-use exemptions granted for CFCs for 2011 UN الإعفاءات الخاصة بالاستخدامات الضرورية الممنوحة لمركّبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2011
    Authorisations for essential uses may have been maintained until 30 June 2007 by the EC Member States indicated below, provided that they: UN ويجوز للدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية المبينة أدناه الاحتفاظ بالأذونات الخاصة بالاستخدامات الضرورية حتى 30 حزيران/يونيه 2007 بشرط:
    (c) Issues related to essential uses UN (ج) المسائل ذات الصلة بالاستخدامات الضرورية
    (c) Issues related to essential uses: UN (ج) المسائل ذات الصلة بالاستخدامات الضرورية:
    3. Item 4 (c): Issues related to essential uses UN 3 - البند 4 (ج): المسائل ذات الصلة بالاستخدامات الضرورية
    It was also mentioned that there might be a need to review the handbook on essential uses to meet the requirements of Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 60 - كما أشير إلى أنه قد تنهض حاجة إلى استعراض الكتيب الإرشادي المعني بالاستخدامات الضرورية لتلبية متطلبات الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Discussion of Montreal Protocol-related issues: issues related to essential uses: essential uses and campaign production of CFCs for metered-dose inhalers UN مناقشة المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: المسائل ذات الصلة بالاستخدامات الضرورية: الاستخدامات الضرورية والإنتاج لدفعة واحدة فيما يتعلق بمركبات الكربون الكلورية فلورية لأغراض أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    (iii) To phasing out halon consumption by 1 January 2010, as required under the Montreal Protocol, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 3` التخلص تدريجيا من استهلاك الهالونات بحلول أول كانون الثاني/يناير 2010 على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛
    Authorisations for essential uses may have been maintained until 30 June 2007 by the EC Member States indicated below, provided that they: UN ويجوز للدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية المبينة أدناه الاحتفاظ بالأذونات الخاصة بالاستخدامات الضرورية حتى 30 حزيران/يونيه 2007 بشرط:
    In correspondence dated 18 September 2012, the Dominican Republic had submitted its accounting framework report for essential uses for 2011. UN 36 - قدّمت الجمهورية الدومينيكية في رسالتها المؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2012 تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها فيما يتعلّق بالاستخدامات الضرورية لعام 2011.
    In correspondence dated 18 September 2012, the Dominican Republic had submitted its accounting framework report for essential uses for 2011. UN 36 - قدّمت الجمهورية الدومينيكية في رسالتها المؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2012 تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها فيما يتعلّق بالاستخدامات الضرورية لعام 2011.
    (vii) To phasing out CFC consumption by 1 January 2009, as provided in the plan for reduction and phase out of CFC consumption, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 7` التخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول أول كانون الثاني/يناير 2009، طبقاً لخطة تقليل استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية والتخلص منها تدريجيا، وذلك باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛
    (v) To phasing out CFC consumption by 1 January 2010, as required under the Montreal Protocol, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 5` التخلص تدريجيا من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول أول كانون الثاني/يناير 2010، على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛
    (vi) To phasing out CFC consumption by 1 January 2008, as provided in the plan for reduction and phase-out of CFC consumption, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN `6` التخلص تدريجيا من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول أول كانون الثاني/يناير 2008، على النحو المنصوص عليه في الخطة بشأن تقليل استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية والتخلص تدريجيا، باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛
    (ii) Zero ODP-tonnes by 1 January 2015, save for critical uses that may be authorized by the parties; UN ' 2` صفراً من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء ذلك الخاص بالاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    (ii) Zero ODP-tonnes by 1 January 2015, save for critical uses that may be authorized by the parties; UN ' 2` صفراً من الأطنان بدالات استنفاد الأوزون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء ذلك الخاص بالاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    Table 1 essential-use exemptions granted for CFCs for 2011 UN الإعفاءات الخاصة بالاستخدامات الضرورية الممنوحة لمركّبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2011
    The representative of the Secretariat recalled that in accordance with decision VIII/9, each party granted essentialuse exemptions was required to submit by 31 January of each year an accounting framework report on the quantities and uses of the ozonedepleting substances it consumed and produced for essential uses in the previous year. UN 33 - أشار ممثل الأمانة إلى أنه وفقاً للمقرر 8/9، يُطلَب إلى كل طرف مُنح إعفاءات للاستخدامات الضرورية، أن يقدِّم في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير كل سنة تقريراً لإطار محاسبي بشأن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون التي استهلكها وأنتجها فيما يتعلق بالاستخدامات الضرورية في السنة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus