"بالاستشاريين والخبراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultants and experts
        
    8. This recommendation addresses the role of the budgetary process in separating resource requirements for consultants and experts. UN 8 - تتناول هذه التوصية دور عملية الميزنة في فصل الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بالاستشاريين والخبراء.
    The Committee is aware, however, that interim measures in most regional commissions include the increased use of consultants and experts in programme implementation. V.10. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تدرك أن التدابير المؤقتة المتخذة في معظم اللجان اﻹقليمية تتضمن زيادة في الاستعانة بالاستشاريين والخبراء في عملية تنفيذ البرامج.
    The net increase is due primarily to increases for travel of staff and general operating requirements, offset by decreases for consultants and experts, contractual services and furniture and equipment. UN ويرجع صافي الزيادة أساسا إلى الزيادات التي طرأت على سفر الموظفين واحتياجات التشغيل العامة، تقابلها انخفاضات فيما يتعلق بالاستشاريين والخبراء والخدمات التعاقدية والأثاث والمعدات.
    The Committee points out once again that, in accordance with the statute of the Joint Inspection Unit, inspectors are appointed on the basis of their special expertise in administrative, financial and management matters, and that recourse to consultants and experts should be limited to exceptional cases. UN وتشير اللجنة مرة أخرى إلى أنه وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يعين المفتشون على أساس خبراتهم الفنية الخاصة في المسائل الإدارية والمالية والتنظيمية، وأن الاستعانة بالاستشاريين والخبراء ينبغي أن تقتصر على حالات استثنائية.
    125. The view was expressed that the narratives for consultants and experts should have been more detailed so as to allow easy review. UN 125 - وأعرب عن رأي مفاده أنه كان من اللازم أن تتسم الأجزاء السردية المتعلقة بالاستشاريين والخبراء بمزيد من التفصيل ليتيسر استعراضها بسهولة.
    125. The view was expressed that the narratives for consultants and experts should have been more detailed so as to allow easy review. UN 125 - وأعرب عن رأي مفاده أنه كان من اللازم أن تتسم الأجزاء السردية المتعلقة بالاستشاريين والخبراء بمزيد من التفصيل ليتيسر استعراضها بسهولة.
    19.93 The decrease of $300 in non-post requirements relates to requirements for consultants and experts. UN 19-93 النقصان البالغ البالغ 300 دولار، في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يتعلق بالاحتياجات الخاصة بالاستشاريين والخبراء.
    43. Requests the Secretary-General to ensure that, in future programme budget proposals, requests for consultants and experts are clearly and separately identified in the programme narratives; UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، في مقترحات الميزانية البرنامجية في المستقبل، أن تكون طلبات الاستعانة بالاستشاريين والخبراء محددة في سرد البرامج بصورة واضحة وكل على حدة؛
    The allocation under section 22 of $311,800 for non-post resources provides for temporary assistance, consultants and experts, travel, contractual services, operating expenses and grants and contributions. UN وتشمل الاعتمادات المدرجة في الباب 22 والبالغة 800 311 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف المساعدة المؤقتة والاستعانة بالاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل والمنح والمساهمات.
    To further increase the overall technical cooperation programme on NHRIs, OHCHR continued to expand its roster of consultants and experts/practitioners on NHRIs. UN وواصلت المفوضية تعزيز قائمتها بالاستشاريين والخبراء/العاملين في مجال المؤسسات الوطنية بهدف زيادة تعزيز البرنامج العام للتعاون التقني بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    26. Requests the Secretary-General to continue to ensure that, in future programme budget proposals, requests for consultants and experts are clearly and separately identified in the programme narratives; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، في مقترحات الميزانية البرنامجية في المستقبل، كفالة أن تكون طلبات الاستعانة بالاستشاريين والخبراء محددة في سرد البرامج بصورة واضحة وكل على حدة؛
    In this regard, the Advisory Committee is of the view that further improvements are necessary and requests that the information provided in future budget submissions in respect of the expenditure category of consultants and experts be disaggregated and include details of the consultancies being sought. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة الاستشارية أنه من الضروري مواصلة إجراء تحسينات وتطلب أن تكون المعلومات المقدمة في مشاريع الميزانية المقبلة بشأن فئة الإنفاق المتعلقة بالاستشاريين والخبراء مفصلة وأن تتضمن تفاصيل المهام الاستشارية المطلوبة.
    The funds allocated in section 16 provide for eight posts (1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 1 P-3 and 2 GS (Other level)) and non-post resources relating to consultants and experts, travel of staff and contractual services. UN وتغطي المبالغ المدرجة في الباب 16 تكاليف ثمان وظائف (1 د-1، 1 ف-5، 3 ف-4، 1 ف-3، 2 خ ع (الرتب الأخرى))، والموارد غير المتعلقة بالوظائف المتصلة بالاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    26. Requests the Secretary-General to continue to ensure that, in future programme budget proposals, requests for consultants and experts are clearly and separately identified in the programme narratives; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، في مقترحات الميزانية البرنامجية المقبلة، كفالة أن تكون طلبات الاستعانة بالاستشاريين والخبراء محددة في سرد البرامج بصورة واضحة وكل على حدة؛
    The Advisory Committee notes from table 27A.6 and paragraph 27A.18 that a provision of $234,600, before recosting, is requested for 2000–2001 for consultants and experts for management services. UN ثامنا - ٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٧٢ ألف - ٦ والفقرة ٧٢ ألف - ٨١ أنه مطلوب اعتماد مبلغ ٠٠٦ ٤٣٢ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ فيما يتعلق بالاستشاريين والخبراء اللازمين للخدمات اﻹدارية.
    Resource requirements 10.22 The amount of $2,540,600 comprises: (a) $2,424,100 for the funding of nine posts; and (b) $116,500 under non-post requirements for consultants and experts. UN 10-22 يشمل مبلغ 600 540 2 دولار ما يلي: (أ) 100 424 2 دولار لتمويل تسع وظائف؛ (ب) و 500 116 دولار تحت بند الاحتياجات من غير الوظائف المتعلقة بالاستشاريين والخبراء.
    IV.8 The Advisory Committee received detailed information regarding consultants and experts under regular budget resources contracted during the 2002-2003 and 2004-2005 bienniums, indicating a general trend. UN رابعا - 8 لقد تلقت اللجنة الاستشارية معلومات تفصيلية فيما يتعلق بالاستشاريين والخبراء في إطار موارد الميزانية العادية الذين جرى التعاقد معهم خلال فترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005، مما يبين وجود اتجاه عام.
    66. Heads of divisions of ECA, in their capacity as gender focal point, are responsible for ensuring that their division addresses gender issues, inter alia, in terms of reference of consultants and experts, and in agendas of expert group meetings. UN 66 - ويتولى رؤساء الشُعب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبصفتهم المنسقين لشؤون الجنسين المسؤولية عن ضمان معالجة شُعبهم للقضايا المتعلقة بالمنظور الجنساني بما في ذلك ما يتعلق بالاستشاريين والخبراء وفي جداول أعمال أفرقة الخبراء.
    The Board pointed out that administrative instruction ST/AI/1999/7 requires that " every effort shall be made to select consultants from the widest possible geographical base " and recommended that ITC continue its efforts to improve the geographical and gender balance of consultants and experts. UN وأشار المجلس إلى أن الأمر الإداري ST/AI/1999/7 يقضي بأن " يُبذل كل ما في الوسع لاختيار الاستشاريين من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة " ، وأوصى المجلس بأن يواصل مركز التجارة الدولية بذل جهوده من أجل تحسين التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين فيما يتعلق بالاستشاريين والخبراء.
    The increase is due mainly to additional requirements for consultants and experts ($1,180,400), civilian personnel ($431,300) and official travel ($207,200). UN وتعزى الزيادة، في المقام الأول، إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالاستشاريين والخبراء (400 180 1 دولار)، والموظفين المدنيين (300 431 دولار) والسفر الرسمي (200 207 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus