"بالاستعراض والتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • review and appraisal
        
    • review and assessment
        
    • the Operational Review and
        
    In the preparation of the report on the review and appraisal for presentation at the Fourth World Conference, all changes that have affected the situation of Palestinian women and children will have to be carefully investigated and taken into account. UN ولدى إعداد التقرير المتعلق بالاستعراض والتقييم لتقديمه في المؤتمر العالمي الرابع، سيتعين التحقيق بعناية في جميع التغييرات التي أثرت على حالة المرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني وأخذها في الاعتبار.
    It is intended to serve as a basis for follow-up activities to the Second World Assembly on Ageing and, in particular, to those related to the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002. UN والمقصود بهذا التقرير أن يكون بمثابة أساس لأنشطة متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، وبصفة خاصة الأنشطة المتعلقة بالاستعراض والتقييم الثانيين لخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002.
    The present report is a review and appraisal of the progress made towards the implementation of the Beijing Platform for Action adopted by Governments at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN يتناول هذا التقرير بالاستعراض والتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين الذي اعتمدته الحكومات في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام 1995.
    The Commission adopted a multi-year work programme for a focused and thematic approach that will culminate in the quinquennial review and appraisal of the Platform for Action in the year 2000. UN واعتمدت اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات لاتباع نهج مركز ومواضيعي سينتهي بالاستعراض والتقييم الخمسيين لمنهاج العمل في عام ٢٠٠٠.
    Outcome document of the high-level meeting of the General Assembly on the comprehensive review and assessment of the progress achieved in the prevention and control of non-communicable diseases UN الوثيقة الختامية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    II. Activities relevant to the comprehensive review and appraisal UN ثانيا - اﻷنشطة المتصلة بالاستعراض والتقييم الشاملين
    The deadline for submitting the replies to the questionnaire on review and appraisal is 30 April 1999. UN والموعد النهائي لتقديم الردود على الاستبيان المتعلق بالاستعراض والتقييم هو ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    This approach entails the gathering of information through sharing of ideas, data collection, and best practices, and is designed to ensure that the review and appraisal, when carried out, remain as close as possible to the level at which the issues arise. UN وهذا النهج يستتبع جمع المعلومات عن طريق تبادل الآراء، وجمع البيانات، وأفضل الممارسات؛ وهو مصمم خصيصا لكفالة الاضطلاع بالاستعراض والتقييم على أقرب مستوى ممكن من مكان نشوء القضايا.
    We note that the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) will take place during the current session of the General Assembly. UN ونلاحظ أنه سيُضطلع خلال الدورة الحالية للجمعية العامة بالاستعراض والتقييم الختاميين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Given adequate preparation, the review and appraisal could be carried out in the course of a high-level meeting lasting two days, at the fifty-fourth session of the General Assembly. UN ومن الممكن عندئذ أن يضطلع بالاستعراض والتقييم خلال اجتماع ينعقد لمدة يومين على مستوى رفيع أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    One delegation commented that the proposed report by the Office of Internal Oversight Services on UNEP management could provide a useful background for the special session of the General Assembly on the overall review and appraisal of Agenda 21 scheduled for 1997. UN وعلق أحد الوفود بقوله إن التقرير المقترح لمكتب المراقبة الداخلية عن إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قد يوفر خلفية مفيدة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالاستعراض والتقييم الشاملين لجدول أعمال القرن ٢١ المقرر عقدها في عام ١٩٩٧.
    The regional commissions would submit the conclusions of these review and appraisal conferences and individual national reports to the Commission for Social Development in 2012; UN وستقدم اللجان الإقليمية نتائج هذه المؤتمرات المعنية بالاستعراض والتقييم والتقارير الوطنية الفردية إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2012؛
    Equally important is that the review and appraisal exercise will include an analytical component which can reveal the major trends in international policy action on ageing, diagnose missteps and collect replicable good practice. UN وعلى نفس الدرجة من الأهمية، أن هذه الممارسة المتعلقة بالاستعراض والتقييم سوف تشتمل على عنصر تحليلي يمكن أن يكشف عن الاتجاهات الرئيسية السائدة في إجراءات السياسات الدولية بشأن الشيخوخة، ويشخص الأخطاء ويجمع الممارسات الجيدة التي يمكن تكرارها.
    The informal briefing, inter alia, is in connection with the five-year review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the convening of a United Nations Conference on international migration and development. UN وتتصل الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية، في جملة أمور، بالاستعراض والتقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، كما تتصل الجلسة اﻹعلامية بعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية.
    The informal briefing, inter alia, is in connection with the five-year review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the convening of a United Nations conference on interna-tional migration and development. UN وتتصــل الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية، في جملة أمور، بالاستعراض والتقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، كما تتصل الجلسة اﻹعلامية بعقد مؤتمــر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية.
    The informal briefing, inter alia, is in connection with the five-year review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the convening of a United Nations conference on international migration and development. UN وتتصــل الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية، في جملة أمور، بالاستعراض والتقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، كما تتصل الجلسة اﻹعلامية بعقد مؤتمــر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية.
    The Secretary-General has the honour to transmit the report of the International Forum for the Operational review and appraisal of the Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, which was held at The Hague from 8 to 12 February 1999. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض والتقييم العمليين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد بلاهاي في الفترة من ٨ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Resolution 18/5 called upon Governments in a position to do so to assist developing countries to participate in the special session of the overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda. UN 106- ناشد القرار 18/5 الحكومات القادرة بمساعدة البلدان النامية من أجل المشاركة في الدورة الاستثنائية الخاصة بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Outcome document of the high-level meeting of the General Assembly on the comprehensive review and assessment of the progress achieved in the prevention and control of noncommunicable diseases UN الوثيقة الختامية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    We underline the importance of the new mandate, given to the Council in 2006, to undertake a regular and periodic review and assessment of international economic and development policies and their impact on development. UN ونشدد على أهمية الولاية الجديدة التي أنيطت بالمجلس في عام 2006، بأن يضطلع بالاستعراض والتقييم على نحو منتظم ودوري للسياسات الاقتصادية والإنمائية الدولية وأثرها على التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus