"بالاستغلال الجنسي للأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual exploitation of children
        
    • child sexual exploitation
        
    • sexual abuse of children
        
    • child sex abuse
        
    As for sexual exploitation of children trafficked, resolving the problem of child trafficking is beyond one State alone, and also requires receiving States to ensure that trafficked children are protected. UN وفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال المتجر بهم، فإن حل مشكلة الاتجار بالأطفال يتجاوز قدرة دولة واحدة بمفردها ويتطلب أيضاً أن تكفل الدول المستقبلة حماية الأطفال المتجر بهم.
    The World Congress on the sexual exploitation of children and Adolescents UN المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين
    In conflict zones, the recruitment of children for armed conflict is very often accompanied by the sexual exploitation of children, especially girls. UN وفي مناطق النزاع يقترن تجنيد الأطفال في النزاعات المسلحة، في الغالب والأعم، بالاستغلال الجنسي للأطفال وخاصة الفتيات.
    relating to the commercial sexual exploitation of children UN متصلـة بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Some States had established codes of conduct with travel agencies, especially in the context of child sexual exploitation and sex tourism. UN وقد أنشأت بعض الدول قواعد ال سلوك لوكالات السفر، ولا سيما في سياقفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال والسياحة الجنسية.
    The Stockholm conference on sexual abuse of children has awakened world opinion, and I should like to thank the Swedish Government for having hosted and organized this conference, which shocked us all into action. UN ومؤتمر ستوكهولم المعني بالاستغلال الجنسي لﻷطفال قد أيقظ الرأي العالمي، وأود أن أتوجه بالشكر الى الحكومة السويدية على استضافتها وتنظيمها لهذا المؤتمر، الذي صدمنا فدفعنا الى العمل.
    Welcoming efforts of Member States to raise awareness concerning sexual exploitation of children in its various forms, UN وإذ ترحّب بجهود الدول الأعضاء لإذكاء الوعي بالاستغلال الجنسي للأطفال بشتى أشكاله،
    Welcoming efforts of Member States to raise awareness concerning sexual exploitation of children in its various forms, UN وإذ ترحّب بجهود الدول الأعضاء لإذكاء الوعي بالاستغلال الجنسي للأطفال بشتى أشكاله،
    The German Government has also supported other efforts to sensitize travellers about the sexual exploitation of children in the tourism sector. UN كما دعمت الحكومة الألمانية الجهود الأخرى المبذولة لتوعية المسافرين بالاستغلال الجنسي للأطفال في قطاع السياحة.
    August 1996 World Congress on Commercial sexual exploitation of children, Stockholm, Sweden. UN المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، ستوكهولم، السويد.
    27-31 August 1996 Delegate to the World Congress against Commercial sexual exploitation of children, Stockholm, Sweden UN مندوبة كرواتيا لدى المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، ستكهولم، السويد
    The Regional Director said that the Mali meeting had been an important step towards harmonization of legislation in the area of sexual exploitation of children in the region. UN وذكرت المديرة الإقليمية أن اجتماع مالي كان خطوة هامة نحو تنسيق التشريعات المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال في المنطقة.
    The recommendations relating to the sexual exploitation of children and child labour had been accepted by Palau, which would apply its obligations under the Convention on the Rights of the Child. UN وقبلت بالاو التوصيات المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال وبعمالة الأطفال، وستنفذ التزاماتها بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    There have been no reported cases of the sexual exploitation of children related to the tourism industry. UN لم يبلَّغ عن أي حالات تتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال فيما يتصل بصناعة السياحة.
    2. Other steps taken to combat the sexual exploitation of children UN 2- تطورات أخرى مرتبطة بالاستغلال الجنسي للأطفال
    50. Portugal welcomed the fine-tuning of Serbian legislation on sexual exploitation of children. UN 50- ورحبت البرتغال بتحسين التشريعات الصربية فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    117.3. Increase criminal liability for sexual exploitation of children (Belarus); 117.4. UN 117-3- زيادة المسؤولية الجنائية فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال (بيلاروس)؛
    The Congress, held in Rio de Janeiro, Brazil, was critical in keeping issues concerning the commercial sexual exploitation of children high on government agendas. UN ويتسم المؤتمر، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، بالأهمية الحاسمة في الابقاء على المسائل المتصلة بالاستغلال الجنسي للأطفال تجاريا في صدارة برامج الحكومات.
    UNICEF is a partner to the third World Congress on the sexual exploitation of children and Adolescents, to be held in Brazil, and the Centre's research and expertise support this process. UN اليونيسيف شريك للمؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الذي سيعقد في البرازيل، وسيدعم المركز هذه العملية بأبحاثه وخبرته.
    This division receives reports from the public, law enforcement, and private industry in reference to child sexual exploitation. UN وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    Generally the laws inherited from the communist societies have many inadequacies regarding sexual abuse of children. UN ٤٥- وبصورة عامة، فإن القوانين الموروثة من المجتمعات الشيوعية تتسم بأوجه نقص كثيرة فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي لﻷطفال.
    36. Allegations of child sex abuse, which came to light in 1999, led to a widespread police investigation resulting in 13 men being charged with a total of 96 offences. UN 36 - أسفرت الإدعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال التي برزت في عام 1999، عن قيام الشرطة بتحقيق واسع النطاق نتج عنه توجيه الاتهام إلى 13 رجلا بارتكاب ما مجموعه 96 جريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus