"بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the basis of information provided by
        
    • following the information provided by
        
    • based on information submitted by
        
    It clarified 76 cases, 58 clarified on the basis of information provided by the Government of Indonesia and 18 on the basis of information provided by the source; UN وتم توضيح 76 حالة، 58 منها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها حكومة إندونيسيا و18 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصدر؛
    92. In previous years and during the period under review, the Working Group has transmitted 1,225 cases to the Government; of those, 67 cases have been clarified on the basis of information provided by the source, 201 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government and 957 cases remain outstanding. UN 92- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال الفترة قيد الاستعراض، 225 1 حالة، تم توضيح 67 حالة منها استناداً إلى المعلومات التي قدمها المصدر، في حين تم توضيح 201 حالة أخرى بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولا تزال هناك 957 حالة لم يبت فيها بعد.
    321. In the past, the Working Group has transmitted 24 cases to the Government; of those, 2 cases have been clarified on the basis of information provided by the sources, 1 case has been discontinued, and 21 cases remain outstanding. UN 321- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في الماضي 24 حالة؛ تم توضيح حالتين منها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، وأوقف النظر في حالة واحدة، ولم يبت بعد في 21 حالة.
    106. following the information provided by the sources, the Working Group decided to clarify one case. UN 106- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة.
    Specific legislation relevant to the subject, based on information submitted by Governments UN تشريعات محددة تتعلق بالموضوع، بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومات
    396. In previous years and during the year under review, the Working Group has transmitted two cases to the Government; of those, one was clarified on the basis of information provided by the Government, and one case remains outstanding. UN 396- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في السنوات السابقة وخلال السنة قيد الاستعراض حالتين؛ تم توضيح حالة منهما بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولم يبت بعد في حالة واحدة.
    400. In previous years and during the period under review, the Working Group transmitted one case to the Government and that case was clarified on the basis of information provided by the Government. UN 400- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال السنة قيد الاستعراض، حالة واحدة تم توضيحها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة.
    411. In previous years and during the period under review, the Working Group has transmitted 14 cases to the Government; of those, 4 cases were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 cases remain outstanding. UN 411- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال الفترة قيد الاستعراض، 14 حالة، تم توضيح 4 حالات منها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة ولم يبت بعد في 10 حالات.
    143. on the basis of information provided by the Government, the Working Group decided to clarify three outstanding cases following the expiration of the period prescribed by the six-month rule. UN 143- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح ثلاث حالات لم يبت فيها بعد عقب انقضاء المدة المنصوص عليها في قاعدة الأشهر الستة.
    Clarification 15. on the basis of information provided by the Government, the Working Group decided to clarify one outstanding case following the expiration of the period prescribed by the six-month rule. UN 15- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة لم يُبت فيها بعد عقب انقضاء المدة المنصوص عليها في قاعدة الأشهر الستة.
    30. on the basis of information provided by the Government, the Working Group decided to clarify one outstanding case following the expiration of the period prescribed by the six-month rule. UN 30- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة لم يُبت فيها بعد عقب انقضاء المدة المنصوص عليها في قاعدة الأشهر الستة.
    143. on the basis of information provided by the Government, the Working Group decided to clarify one outstanding case following the expiration of the period prescribed by the six-month rule. UN 143- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة لم يُبت فيها بعد عقب انقضاء المدة المنصوص عليها في قاعدة الأشهر الستة.
    80. In previous years and during the year under review, the Working Group transmitted 114 cases to the Government; of those, 11 cases have been clarified on the basis of information provided by the source, 72 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government and 31 cases remain outstanding. UN 80- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الأعوام السابقة وخلال العام قيد الاستعراض، 114 حالة؛ تم توضيح 11 حالة منها استناداً إلى المعلومات التي قدمها المصدر، و72 حالة أخرى بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولا تزال هناك 31 حالة لم يبت فيها.
    116. In previous years and during the year under review, the Working Group has transmitted 2,661 cases to the Government; of those, 73 cases have been clarified on the basis of information provided by the source, 318 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government and 2,270 cases remain outstanding. UN 116- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال السنة قيد الاستعراض، 661 2 حالة، تم توضيح 73 حالة منها استناداً إلى المعلومات التي قدمها المصدر، و318 حالة أخرى بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولا تزال هناك 270 2 حالة لم يبت فيها.
    126. In previous years and during the period under review, the Working Group has transmitted 119 cases to the Government; of those, 4 cases have been clarified on the basis of information provided by the source, 3 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government, and 112 cases remain outstanding. UN 126- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال الفترة قيد الاستعراض، 119 حالة، تم توضيح 4 حالات منها استناداً إلى المعلومات التي قدمها المصدر، و3 حالات أخرى بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولا تزال هناك 112 حالة لم يبت فيها.
    143. In previous years and during the period under review, the Working Group has transmitted 3,155 cases to the Government; of those, 79 cases have been clarified on the basis of information provided by the source, 177 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government, and 2,899 cases remain outstanding. UN 143- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال الفترة قيد الاستعراض، 155 3 حالة، تم توضيح 79 حالة منها استناداً إلى المعلومات التي قدمها المصدر، و177 حالة أخرى بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولا تزال هناك 899 2 حالة لم يبت فيها.
    124. following the information provided by the sources, the Working Group decided to clarify two cases. UN 124- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، قرر الفريق العامل توضيح حالتين.
    129. following the information provided by the sources, the Working Group decided to clarify one case. UN 129- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة.
    156. following the information provided by the sources, the Working Group decided to clarify two cases. UN 156- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، قرر الفريق العامل توضيح حالتين.
    2. Specific legislation relevant to the subject, based on information submitted by Governments UN الجدول 2 تشريعات محددة تتعلق بالموضوع، بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومات
    Specific legislation relevant to the subject, based on information submitted by Governments UN تشريعات محددة تتعلق بالموضوع، بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus