"بالاستناد إلى معلومات قدمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the basis of information provided by
        
    • basis of the information provided by
        
    Four were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 cases remain outstanding. UN قام بتوضيح أربع حالات منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة ولا تزال هناك 10 حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    During the same period, the Working Group clarified four cases on the basis of information provided by the Government that the persons concerned were in custody, in a re-education-through-labour facility, at the addresses provided, or were dead. UN وخلال نفس الفترة، أوضح الفريق العامل أربع حالات بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة تفيد بأن الأشخاص المعنيين هم قيد الاحتجاز، في مرفق للتأهيل عن طريق العمل، في العناوين المقدمة، أو أنهم قد توفوا.
    At the same time, the Working Group clarified four cases of disappearance on the basis of information provided by the Government, on which no observations were received from the sources. UN وفي الوقت نفسه، أوضح الفريق العامل 4 حالات بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة ولم يبد المصدر أي ملاحظات بشأنها.
    During the same period, the Working Group clarified the one outstanding case on the basis of information provided by the Government. UN وخلال نفس الفترة، أوضح الفريق العامل الحالة المعلقة الواحدة بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة.
    It clarified 12 cases, 11 on the basis of information provided by the Government and 1 on the basis of information provided by the source; 7 remain outstanding. UN وقام بتوضيح 12 حالة، 11 منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة وحالة بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر؛ ولا تزال هناك 7 حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    It clarified 136 cases, 135 on the basis of information provided by the Government and 1 on the basis of information provided by the source, 14 were discontinued and 1 case remains outstanding. UN وقام بتوضيح 136 حالة، 135 من بينها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة وحالة بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر، فيما أوقف النظر في 14 حالة ولا تزال هناك حالة لم يُبتّ فيها بعد.
    In a majority of cases clarified on the basis of information provided by the Government, the persons concerned were living at liberty at the address that was provided. UN وفي غالبية الحالات التي اتضحت بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة، كان الأشخاص المعنيون، يعيشون أحراراً في العناوين المقدمة.
    165. In the past, the Working Group clarified three cases on the basis of information provided by the Government. UN 165- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 3 حالات بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة.
    349. In the past, the Working Group clarified four cases on the basis of information provided by the Government. UN 349- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق أربع حالات بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة.
    367. In the past and during the year under review, the Working Group has transmitted 24 cases to the Government; of those, 2 cases have been clarified on the basis of information provided by the sources and 22 cases remain outstanding. UN 367- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 24 حالة؛ ومن أصلها، تم توضيح حالتين بالاستناد إلى معلومات قدمتها المصادر، ولم يبت بعد في 22 حالة.
    371. In the past and during the period under review, the Working Group has transmitted four cases to the Government; of those, one case has been clarified on the basis of information provided by the Government and two were discontinued, and one case remains outstanding. UN 371- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في السابق وخلال الفترة المستعرضة، 4 حالات؛ ومن أصلها، تم توضيح حالة واحدة بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة، وأوقف النظر في حالتين، ولم يبت بعد في حالة واحدة.
    376. In the past and during the period under review, the Working Group transmitted 17 cases to the Government of Serbia and Montenegro; of those, 1 case was clarified on the basis of information provided by the Government of Serbia and Montenegro. UN 376- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في السابق وخلال الفترة المستعرضة، 17 حالة؛ ومن أصلها، تم توضيح حالة واحدة بالاستناد إلى معلومات قدمتها حكومة صربيا والجبل الأسود.
    451. In the past and during the period under review, the Working Group has transmitted four cases to the Government; of those, one case has been clarified on the basis of information provided by the Government and three cases remain outstanding. UN 451- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 4 حالات؛ تم توضيح حالة واحدة منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة، ولم يبت بعد في ثلاث حالات.
    457. In the past and during the period under review, the Working Group transmitted one case to the Government and that case was clarified on the basis of information provided by the Government. UN 457- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالة واحدة تم توضيحها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة.
    476. In the past and during the period under review, the Working Group has transmitted 14 cases to the Government. Of those, 4 cases were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 cases remain outstanding. UN 476- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 14 حالة؛ تم توضيح 4 حالات منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة ولم يبت بعد في 10 حالات.
    It clarified 159 cases: 107 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government and 52 on the basis of information provided by the source; 1 case was erroneously reported and subsequently deleted; 3,286 remain outstanding. UN وقام بتوضيح 159 حالة: 107 حالات تم توضيحها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة و52 حالة بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر؛ ووردت الإشارة إلى حالة عن طريق الخطأ فتم حذفها في وقت لاحق؛ ولا تزال هناك 286 3 حالة لم يبت فيها بعد.
    79. The Working Group clarified 20 cases; 19 on the basis of information provided by the Government and 1 on the basis of information provided by the source; 28 remain outstanding. UN 79- وقام الفريق العامل بتوضيح 20 حالة؛ 19 منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة، وحالة بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر؛ ولا تزال هناك 28 حالة لم يُبتّ فيها بعد.
    419. Since its establishment, the Working Group transmitted four cases to the Government; one was clarified on the basis of information provided by the Government; three remain outstanding. UN 419- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، منذ إنشائه، أربع حالات؛ تم توضيح حالة منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة؛ ولا تزال هناك ثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    84. Of the 68 cases previously clarified by the Working Group, 45 were clarified on the basis of information provided by the Government and 23 on the basis of information provided by the source. UN 84- ومن بين الحالات التي أوضحها الفريق العامل في السابق، وعددها 68 حالة، تم توضيح 45 حالة بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة و23 حالة بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر.
    90. Of the 78 cases clarified by the Working Group, 69 were clarified on the basis of information provided by the Government and 9 on the basis of information provided by the source. UN 90- ومن بين الحالات التي أوضحها الفريق العامل وعددها 78 حالة، أوضح 69 حالة بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة وتسع حالات بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر.
    During the same period, the Working Group retransmitted two cases with new information from the source and clarified another two cases on the basis of the information provided by the Government on which no observations were received from the source. UN وخلال نفس الفترة، أحال الفريق العامل من جديد حالتين مشفوعتين بمعلومات جديدة من المصدر وأوضح حالتين أخريين بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة لم يقدم المصدر بشأنها أية ملاحظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus