That client agreed on the condition that Céline make an apology | Open Subtitles | ووافقت الزبونة على تلك الشروط, على أن تقوم سيلين بالاعتذار. |
Moreover, the author has been offered no satisfaction, for example, by way of apology as a remedy. " | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يُقدّم لصاحبة البلاغ أي ترضية، كأن يكون بالاعتذار لها باعتباره انتصافاً. |
Moreover, the author has been offered no satisfaction, for example, by way of apology as a remedy. " | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يُقدّم لصاحبة البلاغ أي ترضية، كأن يكون بالاعتذار لها باعتباره انتصافاً. |
You dumped my daughter by text and didn't even apologize. | Open Subtitles | تَخلّصتَ من ابنتِي برسالة نصية ولم تقم بالاعتذار حتى |
In that regard, I apologize to the delegation of Belgium, which sponsored this resolution, and to the other sponsors, for the fact that my country could not be one of the countries that voted in favour of the draft resolution. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أتقدم بالاعتذار إلى مندوب بلجيكا الذي سبق وقدم مشروع القرار هذا، وإلى الدول الأخرى التي اشتركت في تقديمه لعدم تمكن بلادي من أن تكون في عداد الدول التي صوتت لصالح القرار. |
Try not to make it worse by apologizing, okay? | Open Subtitles | حاولي الا تزيدها تعقيدا بالاعتذار , حسنا ؟ |
The Law Reform Commission also proposed not to consider an apology or offer of apology to the plaintiff as an admission of liability. | UN | واقترحت اللجنة أيضا ألا يُعتبر الاعتذار أو تقديم عرض بالاعتذار للمدعي اعترافاً بالمسؤولية. |
Consequently, requesting the organization to present an apology would automatically label Mr. Ksor as a terrorist, which would be unacceptable to his delegation. | UN | ولذا فإن مطالبة المنظمة بالاعتذار إقرار تلقائي بتقييم السيد كوك كسور بأنه إرهابي وهو ما لا يقبله وفد بلده. |
It also welcomed the formal apology made to indigenous population for past mistreatment. | UN | ورحبت كذلك بالاعتذار الرسمي الذي قدمته إلى السكان الأصليين على سوء معاملتهم في الماضي. |
I've never stabbed a friend before, so I figure I at least owe you an apology, or... | Open Subtitles | لم يسبق لي أن طعنت أحد الأصدقاء من قبل لذا أعتقد, على الاقل انني مدينة لكِ بالاعتذار |
Okay, I think some of you owe me an apology. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن البعض منكم مدين لي بالاعتذار. |
When he came he made an apology to her and accepted to pay for the damage caused | Open Subtitles | عندما أتى قام بالاعتذار من الزبونة ووافق على أن يدفع عن الضرر الذي حصل. |
At the same time let me apologize for the delay in providing the Committee with the present report. | UN | وفي نفس الوقت، اسمحوا لي بالاعتذار عن التأخير في تقديم هذا التقرير إلى اللجنة. |
Neither of us have any right to even apologize. | Open Subtitles | .لا يملك أيٌّ منّا نحن الاثنان الحقّ حتّى بالاعتذار |
It would really help if you could apologize for what you did in her dream. | Open Subtitles | من شأنه أن يساعد حقاً إذا قمت بالاعتذار على مافعلته في حلمها |
The first thing you do is you find yourself someone you never have to apologize to. | Open Subtitles | أوّل شيء، يلزم أن تجد أحدًا لا تُلزم قطّ بالاعتذار إليه. |
Governor, you've said that as president you will never apologize for America. | Open Subtitles | سعادة المحافظ,لقد قلت أنك كرئيسٍ للولايات المتحدة فإنك لن تقوم بالاعتذار أبدًا نيابة عن أميركا. |
I live here, and I'm hoping that your presence today means that you're going to apologize to your father and put this feud behind you. | Open Subtitles | انا اعيش هنا ، واتمني ان يكون حضورك اليوم يعني انك سوف تقوم بالاعتذار لابيك وتضع هذا العداء خلف ظهرك |
In that case, I suppose I should start by apologizing for having a bomb placed in your home. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أعتقد أنني يجب أن تبدأ بالاعتذار عن وجود قنبلة وضعت في منزلك. |
In fact, while you're there, you might consider apologizing for your misguided opinion. | Open Subtitles | في الواقع بينما أنت هنا ربما تفكر بالاعتذار عن رأيك المنحرف |
You English spend your time apologizing. Why do you always apologize? | Open Subtitles | تقضي كل أنجليزيتك بالاعتذار لماذا دائماً تعتذر ؟ |
Lastly, countries guilty of human rights violations in the past should offer apologies and compensation to the victims. | UN | وأخيرا يتعين على البلدان التي انتهكت حقوق الإنسان في الماضي أن تعالج ذلك بالاعتذار أو التعويض. |
The Government of Eritrea promptly apologized for the unintentional loss of human life. | UN | وقد سارعت حكومة إريتريا فورا بالاعتذار عما وقع من خسائر غير مقصودة في اﻷرواح البشرية. |