"بالاقتراحات والتوصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • suggestions and recommendations
        
    • proposals and recommendations
        
    It ensured that Barbados would give considered thought to the suggestions and recommendations received. UN وأكدت أن بربادوس ستفكرّ ملياً بالاقتراحات والتوصيات التي تلقتها.
    The concluding comments could be condensed and their substance reflected in the section on suggestions and recommendations. UN واقترحت اختصار التعليقات الختامية وعرض فحواها في الفرع المتعلق بالاقتراحات والتوصيات.
    637. Mozambique took note of suggestions and recommendations made and reiterated its resolve to comply with its commitments. UN 637- أحاطت موزامبيق علماً بالاقتراحات والتوصيات المقدمة وكررت الإعراب عن تصميمها على الوفاء بالتزاماتها.
    158. These suggestions and recommendations, which are far from exhaustive, could be added to and improved by those made by other experts and representatives of governments and of non-governmental organizations. UN ٧٥١- إن هذه الاقتراحات والتوصيات، وهي أبعد ما تكون عن الكمال، يمكن تكملتها وتحسينها بالاقتراحات والتوصيات التي يوافينا بها اﻵخرون من الخبراء وممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    " 9. The following proposals and recommendations were made: UN " 9 - وتقدم الاجتماع بالاقتراحات والتوصيات التالية:
    12. The non-governmental organizations took the Committee's suggestions and recommendations into account and addressed the issue of the review of some of the reservations expressed in the initial report. UN 12- كما أن المنظمات غير الحكومية أخذت بالاقتراحات والتوصيات التي ذكرتها اللجنة وعالجت قضية إعادة النظر في بعض التحفظات التي وردت في التقرير الأولي لعام 1993.
    106. The Committee requests that the State party include in its second periodic report on the implementation of the Covenant all available information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 106- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثاني عن تنفيذ العهد كافة المعلومات المتوافرة لديها عن أي تدابير تتخذ وأي تقدم يحرز خاصة فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات التي قدمتها اللجنة في هذه الملاحظات الختامية.
    570. The Committee has decided that the third periodic report of Morocco is to be submitted by 30 June 2004, and that it should include information on the steps undertaken by the State party with regard to the suggestions and recommendations contained in the present concluding observations. UN 570- وقررت اللجنة أن يقدم التقرير الدوري الثالث للمغرب بحلول30 حزيران/يونيه 2004، وأن يشمل معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    32. The Committee requests that the State party include in its second periodic report on the implementation of the Covenant all available information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 32- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثاني عن تنفيذ العهد كافة المعلومات المتوافرة لديها عن أي تدابير تتخذ وأي تقدم يحرز خاصة فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات التي قدمتها اللجنة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee has decided that the third periodic report of Morocco is to be submitted by 30 June 2004, and that it should include information on the steps undertaken by the State party with regard to the suggestions and recommendations contained in the present concluding observations. UN 59- وقررت اللجنة أن يقدم التقرير الدوري الثالث للمغرب قبل 30 حزيران/يونيه 2004، وأن يشمل معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    60. The Committee requests the State party to include in its third periodic report on the implementation of the Covenant all available information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 60- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري الثالث عن تنفيذ العهد جميع المعلومات المتاحة عن أي تدابير تتخذها وأي تقدم تحرزه، لا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات المقدمة من اللجنة والمتضمنة في هذه الملاحظات الختامية.
    114. CERD provides in article 14(7)(b) that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination shall forward its suggestions and recommendations, if any, to the petitioner and the State party concerned. UN 114 - وتنص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في المادة 14 (7) (ب) على أن ' تقوم اللجنة بموافاة الدولة الطرف المعنية والمُلتمِس بالاقتراحات والتوصيات التي ترى إبداءها.
    258. The Committee requests the State party to include, in its second periodic report on the implementation of the Covenant, all available information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 258- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري الثاني المتعلق بتنفيذ العهد جميع المعلومات المتاحة عن أية تدابير اتُخذت وأي تقدم أُحرز، لا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات المقدمة من اللجنة في الملاحظات الختامية الحالية.
    514. The Committee requests the State party to include in its second periodic report on the implementation of the Covenant all available information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 514- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري الثاني المتعلق بتنفيذ العهد جميع المعلومات المتاحة عما اتخذته من تدابير وأحرزته من تقدم، لا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات المقدمة من اللجنة في الملاحظات الختامية الحالية.
    612. The Committee requests the State party to include in its third periodic report detailed information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 612- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عما تتخذه من تدابير وما تحققه من تقدم، وخاصة فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات المقدمة من اللجنة في هذه الملاحظات الختامية.
    44. The Committee requests the State party to include in its third periodic report detailed information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 44- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عما تتخذه من تدابير وتحققه من تقدم، وخاصة فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات المقدمة من اللجنة في هذه الملاحظات الختامية.
    70. The Committee requests the State party to include, in its second periodic report on the implementation of the Covenant, all available information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 70- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثاني المتعلق بتنفيذ العهد جميع المعلومات المتاحة عما اتخذته من تدابير وأحرزته من تقدم، لا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات المقدمة من اللجنة في الملاحظات الختامية الحالية.
    525. The Committee requests the State party to include in its third periodic report all available information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 525- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري الثالث جميع المعلومات المتاحة عن أي تدابير تتخذها وأي تقدم تحرزه، لا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات المقدمة من اللجنة والمتضمنة في هذه الملاحظات الختامية.
    129. The Committee requests the State party to include, in its second periodic report on the implementation of the Covenant, all available information on any measures taken and progress made, particularly with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee in the present concluding observations. UN 129- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري الثاني المتعلق بتنفيذ العهد جميع المعلومات المتاحة عن أية تدابير اتُخذت وأي تقدم أُحرز، لا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات المقدمة من اللجنة في الملاحظات الختامية الحالية.
    In conclusion, the head of delegation emphasized that the delegation had taken note of the suggestions and recommendations made, that he regarded the interactive dialogue as being instrumental in the country's efforts in relation to human rights protection and promotion. UN 100- وفي الختام، أكد رئيس الوفد أن وفد بلده أحاط علما بالاقتراحات والتوصيات المقدمة، قائلاً إنه يرى أن الحوار التفاعلي شكل عاملاً حيوياً في مجال الجهود التي يبذلها البلد في ما يتعلق بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus