"بالاقتراح الوارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposal contained
        
    • suggestion contained
        
    • the suggestion
        
    • to the proposal
        
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the proposal contained therein. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالاقتراح الوارد فيها.
    He welcomed the proposal contained in annex II, paragraph 19, of the ICSC report, to the effect that working groups consisting of representatives of all parties concerned should be established for the consideration of all key issues. UN ورحب بالاقتراح الوارد في الفقرة ١٩ من المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، والذي مؤداه أنه ينبغي إنشاء أفرقة عمل مؤلفة من ممثلين عن جميع اﻷطراف المعنية للنظر في جميع المسائل الرئيسية.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    Delegations welcomed the suggestion contained in the UNFPA report regarding harmonizing the format of the reports to the PCB and the Executive Board. UN ورحبت الوفود بالاقتراح الوارد في تقرير الصندوق فيما يتعلق باعتماد شكل موحد للتقارير المقدمة إلى مجلس تنسيق البرامج وإلى المجلس التنفيذي.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وأحاطوا علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the proposal contained therein. UN وهم يحيطون علما بالاقتراح الوارد في الرسالة.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وأحاطوا علما بالاقتراح الوارد في رسالتك.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وهم يحيطون علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    After discussion, the proposal contained in paragraph 101 above was adopted. UN 102- وبعد المناقشة، أُخذ بالاقتراح الوارد في الفقرة 101 أعلاه.
    They welcome the proposal contained in your letter. UN ويرحب اﻷعضاء بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They welcome the proposal contained in your letter. UN وهــم يرحبــون بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وهم يحيطون علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وهم يحيطون علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They welcome the proposal contained in your letter. UN وهم يرحبون بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    With regard to the proposal contained in section 4, he concurred with the United States that consolidating PFIPs instruments was a straightforward process. UN وفيما يتعلق بالاقتراح الوارد في الفرع 4، قال إنه يتفق مع الولايات المتحدة في أن تجميع صكوك مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص هو عملية لا التواء فيها.
    With respect to the proposal contained in document A/CN.9/WG.V/WP.101, there was little support for adopting a definition as such. UN 28- وفيما يتعلق بالاقتراح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.101، أُبدي قليل من التأييد لاعتماد تعريف بعينه.
    The Chairman: As regards the suggestion contained in paragraph 1 of the “Note by the Chairman” (A/AC.109/L.1828), it appears that members are in agreement that the Committee should maintain its Working Group and the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتعلق بالاقتراح الوارد في الفقرة ١ من " مذكرة من الرئيس " (A/AC.109/L.1828)، يبدو أن اﻷعضاء يوافقون على أن تبقي اللجنة على فريقها العامل وكذلك على اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة وبالالتماسات والمعلومات والمساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus