A thorough and comprehensive review through in-country visits, conducted in conjunction with the review of national communications. | UN | (ب) إجراء استعراض كامل شامل عن طريق الزيارات القطرية الداخلية، بالاقتران مع استعراض البلاغات الوطنية. |
A thorough and comprehensive review through in-country visits, conducted in conjunction with the review of national communications. | UN | (ب) إجراء استعراض كامل شامل عن طريق الزيارات القطرية الداخلية، بالاقتران مع استعراض البلاغات الوطنية. |
A thorough and comprehensive review through in-country visits, conducted in conjunction with the review of national communications. | UN | (ب) إجراء استعراض كامل شامل عن طريق الزيارات القطرية الداخلية، بالاقتران مع استعراض البلاغات الوطنية. |
It should also be undertaken in concert with the review of enterprise-wide risk management, as set out in paragraph 17 below, with respect to developing a framework for the representation of the effectiveness of internal controls. | UN | وينبغي أيضا إجراؤه بالاقتران مع استعراض إدارة المخاطر على نطاق المؤسسات، على النحو المبين في الفقرة 17 أدناه، المتعلقة بوضع إطار لبيان فعالية الضوابط الداخلية. |
15. This review should be undertaken in concert with the review of results-based management, given the need to improve organizational accountability within the results-based management framework. | UN | 15 - وينبغي إجراء هذا الاستعراض بالاقتران مع استعراض الإدارة القائمة على أساس النتائج، نظرا لضرورة تحسين المساءلة التنظيمية داخل إطار الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
Better appraisal of the human rights situation at the national level in conjunction with the review of State party reports. | UN | تحسين تقييم حالة حقوق الإنسان على الصعيد القطري بالاقتران مع استعراض التقارير التي تقدمها الدولة الطرف. |
The SBI also noted that, in accordance with the conclusions of the CMP at its second session, there is a need for flexibility in the timing of review activities for the 2007 inventory submissions and that the review of the 2007 inventory submissions should be conducted in conjunction with the review of the 2008 inventory submissions, with a focus on the most recent submissions. | UN | 104- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أنه، وفقاً لاستنتاجات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية ()، يلزم أن تكون هناك مرونة في توقيت أنشطة استعراض معلومات الجرد لعام 2007، وأنه ينبغي إجراء أنشطة استعراض معلومات الجرد لعام 2007، بالاقتران مع استعراض معلومات الجرد لعام 2008، مع التركيز على أحدث المعلومات. |
That package would be presented in 1994 in conjunction with the review of conditions of service of the Professional and higher categories. | UN | وستقدم هذه المجموعة في عام ١٩٩٤ بالاقتران مع استعراض شروط خدمة الفئات الفنية وما فوقها. |