Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وعليه، أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وبناء على ذلك، أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود مستلقة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وعليه، فقد أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
The estimates relating to staff assessment are not included in tables 1 and 2. | UN | أما التقديرات المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فترد في الجدولين 1 و 2. |
The costs related to staff assessment would be offset by a corresponding amount under income from staff assessment. | UN | وسيجري تعويض التكاليف المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ مناظر من بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وعليه، فقد أدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة في تبيّن المرتب الإجمالي والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وعليه، فقد أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | ومن ثم، تم في مقترحات الميزانية إنشاء بنود مستقلة في الميزانية، تبين المرتب الإجمالي والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
14. The most significant factor contributing to the variance is the reduction of requirements for staff assessment based on the report of the International Civil Service Commission (A/60/30), which highlights the need to reduce the staff assessment resources by 20 per cent in order to address imbalances in the Tax Equalization Fund. | UN | 14 - يتمثل أهم عامل مساهم في الفارق في تخفيض الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين استنادا إلى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/60/30)، الذي يلقي الضوء على ضرورة إجراء تخفيض في الاقتطاعات بنسبة 20 في المائة من أجل معالجة اختلال التوازنات في صندوق معادلة الضرائب. |
112. The Meeting also decided to refund the $2.3 million that had been accrued in the staff assessment Account to the States Parties on a pro rata basis and took other decisions related to staff assessment. | UN | 112 - وذكر أن الاجتماع قرر أيضا إعادة مبلغ 2.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، الذي كان قد تراكم في حساب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، إلى الدول الأطراف على أساس تناسبي، كما اتخذ قرارات أخرى تتصل بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
40. the staff assessment requirements provided for above have been created to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 (A) of 15 December 1955. | UN | 40 - وأدرجت الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها أعلاه، ضمن هذا البند بوصفها إيرادات من الاقتطاعات الإلزامية وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أحدثته الجمعية العامة بموجب قرارها 973 ألف المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
44. the staff assessment requirements provided for in paragraph 43 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 44 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 43 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
55. the staff assessment requirements provided for in paragraph 54 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 55 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 54 أعلاه في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
45. the staff assessment requirements provided for in paragraph 44 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 45 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 44 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
The requirements relating to staff assessment will be offset by a corresponding amount under income from staff assessment. | UN | وسيُعوِّض الاحتياجات المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبلغُ المقابل لها تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Accordingly, the required adjustments to standards for vacancy rates are outlined below and result in increased requirements of $20.4 million, of which $3.4 million is related to staff assessment. | UN | ووفقا لذلك، ترد أدناه التعديلات المطلوب إدخالها على التكاليف القياسية لمعدلات الشغور، وقد أدت إلى حدوث زيادة في الاحتياجات تبلغ 20.4 مليون دولار، يتصل مبلغ 3.4 منها بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
83. The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to staff assessment pursuant to the revised rates approved by the General Assembly under the terms of its resolution 66/235. | UN | 83 - وقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئياً انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفقاً للمعدلات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 66/235. |
IS1.1 The estimates under the present income section comprise the global provision requested under section 36, Staff assessment ($488,835,400), and that portion of the expenditure estimates under income section 3, Services to the public, relating to staff assessment ($4,349,100). | UN | ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (400 835 488 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (100 349 4 دولار). |
IS1.1 The estimates under the present income section comprise the global provision requested under section 34, Staff assessment ($376,606,400), and that portion of the expenditure estimates under income section 3, Services to the public, relating to staff assessment ($4,106,100). | UN | ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (400 606 376 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (100 106 4 دولار). |
These increases are partly offset by reduced requirements under staff assessment with the new salary scales (ibid, para. 65); | UN | ويقابل تلك الزيادات جزئيا انخفاضُ الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين مع سريان جدول المرتبات الجديد (المرجع نفسه، الفقرة 65)؛ |
23. The new post proposals presented under section 23 will give rise to an additional requirement for staff assessment in the amount of $45,400. | UN | 23 - ستنشئ الوظائف الجديدة المقترحة في إطار الباب 23، احتياجات إضافية تتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 400 45 دولار. |