The presidential elections held in that year were won by Ignacio Andrade. | UN | وفاز أغناسيو أندرادي بالانتخابات الرئاسية التي جرت في تلك السنة. |
The European Union is deeply concerned about the undemocratic events and procedures in connection with the presidential elections in Tajikistan. | UN | يساور الاتحاد الأوروبي قلق عميق إزاء الأحداث والإجراءات غير الديمقراطية المتصلة بالانتخابات الرئاسية في طاجيكستان. |
First, and the most recent, are the self-styled presidential elections in Abkhazia, Georgia. | UN | ويتمثل أول هذه العناصر وأحدثها في ما يدعى بالانتخابات الرئاسية التي أجريت في أبخازيا، جورجيا. |
My country is likewise pleased with the upcoming presidential election to be held in Côte d'Ivoire. | UN | وبلدي مسرور أيضا بالانتخابات الرئاسية القادمة المقرر عقدها في كوت ديفوار. |
Spiralling violence surrounding the contentious presidential election gave rise to heightened insecurity and disillusionment with the ability of the Government to protect its citizens. | UN | وأدى تصاعد أعمال العنف التى أحاطت بالانتخابات الرئاسية المثيرة للجدل إلى تفاقم انعدام الأمن وخيبة الأمل في قدرة الحكومة على حماية مواطنيها. |
We take note of the recent Syrian presidential elections. | UN | ونحيط علماً بالانتخابات الرئاسية التي جرت في الآونة الأخيرة في سورية. |
Unfortunately, the situation in the occupied regions of Georgia had deteriorated since the so-called presidential elections. | UN | وأعربت عن الأسف لتدهور الحالة في المناطق المحتلة من جورجيا منذ ما يسمى بالانتخابات الرئاسية. |
With a planning horizon leading to the milestone of the presidential elections in 2017, UNMIL will seek to replace its ageing equipment to ensure sustainability of service delivery. | UN | وإذ تخطط البعثة لأفق يمتد إلى المعلم الهام المتمثل بالانتخابات الرئاسية في عام 2017، ستسعى إلى استبدال معداتها القديمة من أجل كفالة استدامة تقديم الخدمات. |
My party had a substantial majority in Parliament, and I myself had won the presidential elections with a convincing majority. | UN | كانت لحزبي أغلبية واضحة في البرلمان، وأنا شخصيا فزت بالانتخابات الرئاسية بأغلبية لا بأس بها. |
Maybe you only get one or two presidential elections. | Open Subtitles | ربما يمكنني فقط الفوز بالانتخابات الرئاسية مرة أو مرتين فقط |
Council members welcomed Ukraine's successful presidential elections and stressed the importance of inclusive national dialogue between all parties concerned to achieve a peaceful solution. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالانتخابات الرئاسية الناجحة التي جرت في أوكرانيا وشددوا على أهمية إجراء حوار وطني شامل بين جميع الأطراف المعنية من أجل إيجاد حل سلمي. |
188. Article 3.5 of the Law on presidential elections states that " voters vote by secret ballot. | UN | 188- تنص المادة 3-5 من القانون المتعلق بالانتخابات الرئاسية على أن " يصوت الناخبون بالاقتراع السري. |
It urged Zimbabwe to reconsider its decision not to support the recommendation to investigate all credible allegations relating to the presidential elections of 2008. | UN | وحثت زمبابوي على إعادة النظر في قرارها بعدم دعم التوصية التي تدعوها إلى التحقيق في جميع الادعاءات ذات المصداقية المتعلقة بالانتخابات الرئاسية لعام 2008. |
While welcoming the 2010 presidential elections, the United Kingdom was concerned that opposition parties had been unable to register, and about reports of intimidation of the opposition. | UN | ورحبت المملكة المتحدة بالانتخابات الرئاسية لعام 2010، ولكنها أعربت عن قلقها إزاء عدم تمكن أحزاب المعارضة من التسجيل، وإزاء تقارير عن تخويف المعارضة. |
The upcoming so-called presidential elections in Nagorno-Karabakh have already caused an increase in tensions. | UN | إن ما يُسمي بالانتخابات الرئاسية المقبلة في ناغورني - كاراباخ قد سببت بالفعل زيادة في التوتر. |
The Ministry of Foreign Affairs does not recognize the " presidential elections " held in Nagorno-Karabakh | UN | وزارة الخارجية لا تعترف " بالانتخابات الرئاسية " التي أُجريت في ناغورني - كاراباخ |
Moldova does not recognize the so-called presidential election in South Ossetia either, which is due to be held on the same day. | UN | ولا تعترف مولدوفا أيضا بالانتخابات الرئاسية المزعومة المقرر إجراؤها في أوسيتيا الجنوبية في اليوم نفسه. |
I also wish to extend warm congratulations to Ellen Johnson Sirleaf on her victory in the presidential election. | UN | وأود أيضا الإعراب عن تهانئي الحارة لإلين جونسون سيرليف على فوزها بالانتخابات الرئاسية. |
Moreover, the discussions on electoral reform had been postponed until early in 2006, and the timetable might be further affected by the forthcoming French presidential election in 2007. | UN | وعلاوة على ذلك، أرجئت المناقشات الممتعلقة بإصلاح النظام الانتخابي حتى أوائل عام 2006، وقد يتأثر الجدول الزمني كذلك بالانتخابات الرئاسية الفرنسية المقبلة في عام 2007. |
In fact, where the presidential election is concerned, no party has rejected the results and the ONUSAL observers did not record any fraudulent acts that could have a significant impact on the outcome. | UN | وفيما يتعلق بالانتخابات الرئاسية لم يقم أي حزب برفض النتائج ولم يسجل مراقبو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور أي اجراءات احتيالية يمكن أن يكون لها تأثير كبير على النتيجة. |
NEW YORK – Preoccupation with Afghanistan’s disputed presidential election is understandable. Ending the country’s violence will require a government with both the legitimacy and capacity to tackle the underlying sources of the Taliban insurgency. | News-Commentary | نيويورك ـ إن الانشغال بالانتخابات الرئاسية الإيرانية المتنازع عليها أمر مفهوم. وإنهاء العنف في البلاد سوف يتطلب وجود حكومة تتمتع بالشرعية والقدرة على التعامل مع المصادر التي أفرزت تمرد حركة طالبان. |
In the final results released by the National Election Commission more than 10 days after voting closed, President Al Bashir was declared the winner in the national presidential ballot, with 68 per cent of the vote, while the President of the Government of Southern Sudan and leader of the SPLM, Salva Kiir, was declared the winner in the Southern Sudan elections, with 93 per cent of the vote. | UN | وبيّنت النتائج النهائية التي أعلنتها مفوضية الانتخابات بعد عشرة أيام من قفل باب الاقتراع فوز الرئيس البشير بالانتخابات الرئاسية بنسبة 68 في المائة، وأُعلن فوز رئيس حكومة الجنوب ورئيس الحركة الشعبية السيد سلفا كير بانتخابات رئاسة جنوب السودان بنسبة 93 في المائة من الأصوات. |
Estimate 2009: 1,500 cases, including issues related to presidential and provincial councils elections | UN | التقديرات لعام 2009: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات |