"بالانترنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Internet
        
    • online
        
    Internet access connections are estimated to be at 325,000 units. UN ويقدر عدد الوحدات المتصلة بالانترنت بحوالي 000 325 وحدة.
    Well, that was before Internet chat rooms made everybody an expert. Open Subtitles حسنا كان هذا قبل غرف المحادثات بالانترنت جعلت الجميع خبير
    Provision is made for the purchase of a new server, to allow a faster and more efficient Internet connection. UN ورُصد مبلغ لشراء وحدة خدمة حاسوبية من أجل تسريع الاتصال بالانترنت وزيادة كفاءته.
    Okay, now, if I get a fax, can I stay online and still received the fax without a dedicated line? Open Subtitles حسنا، لو استلمت فاكسا هل يمكنني أن أظل متصلا بالانترنت وأستلم الفاكس في نفس الوقت بدون خط خاص؟
    I keep it on flash drives. Ii back it up online. Open Subtitles احفظها في وحدات التخزين المتنقلة و استعيدها خلال الاتصال بالانترنت
    By 2005, all our schools will have computer capabilities with unlimited Internet access. UN وبحلول عام 2005، سيتاح لجميع مدارسنا الحصول على الحواسيب والاتصال غير المحدود بالانترنت.
    The Under-Secretary-General also chairs the Interdepartmental Working Group on the Internet. UN ويتولى وكيل الأمين العام أيضا منصب رئيس الفريق العامل المشترك بين الإدارات والمعني بالانترنت.
    The Information and Communication Technology Service at the United Nations Office at Geneva provided Internet connectivity and network support and UNTV installed the temporary video and audio cabling. UN ووفرت دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف وسائل التوصيل بالانترنت والدعم الشبكي، وقام تلفزيون الأمم المتحدة بتركيب الكابلات المؤقتة لتوصيل الصوت والفيديو.
    Disseminate meeting and other useful information for delegates and missions via Internet. UN الاستعانة بالانترنت لتزويد المندوبين والبعثات بالمعلومات المتعلقة بالاجتماعات وغيرها من المعلومات المفيدة.
    She expressed appreciation for UNIDO's approval of a regional project to facilitate Internet connectivity in remote areas. UN وأعربت عن تقديرها لموافقة اليونيدو على مشروع اقليمي يرمي إلى تيسير الموصولية بالانترنت في المناطق النائية.
    The computers at the warehouse weren't connected to the Internet. Open Subtitles الحواسيب في المستودع لم تكن متصلة بالانترنت.
    Tonight we have with us a distinguished senior journalist for another installment of our pointless Internet sensation: Open Subtitles الليلة نستضيف معنا أحد كبار الصحفيين الموقرين لحلقة أخرى من لإحساسنا الغير مُفيد بالانترنت
    Cash-only hotels with Internet access. Open Subtitles فنادق ذات الدّفع النّقديّ لديها اِتّصال بالانترنت.
    is a relative term, when it comes to the Internet. Open Subtitles هو مصطلح نسبى عندما يتعلق الأمر بالانترنت
    You're here to reboot network protocols, which will shut the Internet access off completely. Open Subtitles أنتَ هُنا لأعادة تشغيل بروتوكولات الشبكة مما سيؤدي ألى قطع الاتصال بالانترنت بشكل كامل
    Now, I'm not an Internet dude, but I respect you vloggers and bloggers and you whatevers for the fact that you're able to reach the world instantaneously. Open Subtitles أنا لست شخصاً متعمقا بالانترنت لكنني أحترمكم أيها المدونين أو اي أحد منكم لإنكم..
    I let a girl from the Internet control my finances. Open Subtitles لقد سمحت لفتاة بالانترنت لتتحكم بأموري المالية
    The doctor or the guy with the inflamed ass and the Internet connection? Open Subtitles الطبيب ام الرجل ذو المؤخرة الملتهبة وكانه متصل بالانترنت ؟
    Then you tried to blow up my spot online. Open Subtitles و من بعدها حاولت ان تخرب منطقتي بالانترنت
    Facilitate online registration of delegates. UN تيسير تسجيل أعضاء الوفود مباشرة بالانترنت.
    According to every online personality quiz I've ever taken, Open Subtitles وفقاَ لكل إختبار شخصية إختبرته بالانترنت من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus