That was a considerable achievement, considering that the Bahrain eGovernment Authority had only been established in 2007. | UN | ويُعَدّ هذا إنجازاً ضخماً، إذا روعي أن هيئة الحكومة الإلكترونية بالبحرين لم تظهر إلى الوجود إلاّ في سنة 2007. |
The Ministry of Labour of Bahrain has opened a hotline to receive complaints and give advice and counselling to male and female workers. | UN | عملت وزارة العمل بالبحرين على فتح خط هاتفي ساخن لتلقي الشكاوي وإسداء النصح والمشورة للعاملين رجالاً ونساءً. |
:: BA in Special Education from the Arabian Gulf University in Bahrain in 1991. | UN | :: ماجستير في التربية الخاصة، من جامعة الخليج العربي بالبحرين في عام 1991. |
Bahrain has lost its leader. | UN | لقد ألمﱠت بالبحرين خسارة كبيرة بوفاة زعيمها. |
Real GDP of Bahrain and Kuwait will also grow in 1999, albeit at smaller percentages. | UN | وسينمو كذلك، وإن كان بمعدل أكثر انخفاضا، الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي بالبحرين والكويت في عام ١٩٩٩. |
At its 6th meeting held on 9 April 2008, the Working Group adopted the present report on Bahrain. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالبحرين في جلسته السادسة التي عُقدت في 9 نيسان/أبريل 2008. |
Bahrain will also follow up, in a timely and effective manner, on the findings and recommendations of special procedures of particular relevance to Bahrain. | UN | وستتابع البحرين أيضاً، في الوقت المناسب وبطريقة فعالة، ما تقدمه الإجراءات الخاصة من استنتاجات وتوصيات ذات صلة بالبحرين. |
It suggested that Bahrain should be acknowledged for its draft national action plan and the relevant high-level steering committee. | UN | وقالت إنه ينبغي الإشادة بالبحرين على مشروع خطة عملها الوطنية واللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى ذات الصلة. |
Report of the Working Group on the Universal Periodic Review on Bahrain | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالبحرين |
At its 6th meeting held on 9 April 2008, the Working Group adopted the present report on Bahrain. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالبحرين في جلسته السادسة التي عُقدت في 6 نيسان/أبريل 2008. |
Bahrain will also follow up, in a timely and effective manner, on the findings and recommendations of special procedures of particular relevance to Bahrain. | UN | وستتابع البحرين أيضاً، في الوقت المناسب وبطريقة فعالة، ما تقدمه الإجراءات الخاصة من استنتاجات وتوصيات ذات صلة بالبحرين. |
It suggested that Bahrain should be acknowledged for its draft national action plan and the relevant high-level steering committee. | UN | وقالت إنه ينبغي الإشادة بالبحرين على مشروع خطة عملها الوطنية واللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى ذات الصلة. |
Currently there are 32 staff in the Office of the Executive Chairman in New York, 25 in the Bahrain Field Office and 83 in the Baghdad Field Office. | UN | وفي الوقت الراهن يوجد ٣٢ موظفا بمكتب الرئيس التنفيذي و ٢٥ موظفا في المكتب الميداني بالبحرين و ٨٣ موظفا في المكتب الميداني ببغداد. |
On 31 July 2013, Mr. Hassan was taken from his home in Sitra, Bahrain, by masked security agents associated with the Ministry of the Interior, and detained incommunicado at the Criminal Investigation Department for one week. | UN | 6- وفي 31 تموز/يوليه 2013، حضر رجال أمن ملثمون تابعون لوزارة الداخلية إلى منزل السيد حسن في سترة بالبحرين واقتادوه إلى إدارة التحقيقات الجنائية حيث احتجز بمعزل عن العالم الخارجي لمدة أسبوع. |
Having conducted the review of Bahrain on 21 May 2012 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالبحرين في 21 أيار/مايو 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Royal Charity Organization of Bahrain | UN | المؤسسة الخيرية الملكية بالبحرين |
At its 10th meeting held on 25 May 2012, the Working Group adopted the report on Bahrain | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بالبحرين في جلسته العاشرة المعقودة في 25 أيار/مايو 2012. |
In Bahrain, according to our statistics, the seropositive population has risen by 380 cases since 2010, with 16 people infected that year. | UN | فيما يتعلق بالبحرين على وجه الخصوص، تشير الإحصاءات إلى أن العدد الإجمالي لحاملي الفيروس من البحرينيين، منذ بدء الوباء إلى عام 2010، قد بلغ 380 حالة مسجلة، منها 16 حالة في عام 2010. |
13. The Special Rapporteur further commends Bahrain and Oman for having ratified the Palermo Protocol and strongly encourages Qatar to follow suit. | UN | 13- كما تُشيد المقررة الخاصة بالبحرين وعُمان لتصديقهما على بروتوكول باليرمو وتشجع بقوة دولة قطر على أن تحذو حذوهما. |
It follows that Bahrain does not have a committee to enjoin virtue and prohibit vice. The delegation of the Kingdom has already explained this matter to the Committee against Torture at Geneva. | UN | والخلاصة أنه لا يوجد ما يسمى بلجنة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بالبحرين وقد تم إيضاح ذلك للجنة التعذيب بجنيف في حينه بواسطة وفد المملكة. |