"بالبحر الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Caribbean Sea
        
    • a Caribbean
        
    • of the Caribbean
        
    It remains the ultimate goal of the region to have the Caribbean Sea recognized as a special area within the context of sustainable development. UN وما زال الهدف الأول لمنطقتنا هو أن يعترف بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    That is why CARICOM States will seek recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وهذا هو السبب في أن دول الجماعة الكاريبية ستلتمس الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    The Forum contributed to the international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وقد أسهم المنتدى في الاعتراف الدولي بالبحر الكاريبي باعتباره منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    During this session, the Assembly will return to a consideration of the agenda item on the Caribbean Sea. UN ستعاود الجمعية، في هذه الدورة، النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالبحر الكاريبي.
    Institutional recognition of the Caribbean Sea Commission UN الاعتراف المؤسسي باللجنة المعنية بالبحر الكاريبي
    Recent developments in the proposal for securing the international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development UN التطورات الأخيرة في مقترح كفالة الاعتراف الدولي بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    While progress has been made the EU believes strongly that there is considerable scope for implementation of the BPOA through further regional coordination and integration initiatives such as that taken in relation to the Caribbean Sea. UN وبينما أحرز تقدم فإن الاتحاد الأوروبي يعتقد بقوة أن هناك مجالا كبيرا لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من خلال مزيد من مبادرات التنسيق والتكامل الإقليمية من قبيل تلك المنفذة فيما يتصل بالبحر الكاريبي.
    We also acknowledge with appreciation the work of the Caribbean Sea Commission in advancing the designation of the Caribbean Sea as a special area within the context of sustainable development, and we invite the international community to continue its support of the Commission. UN كما أننا ننوِّه مع التقدير بأعمال اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي في الدفع قُدُماً بتصنيف البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، وندعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعمه للَّجنة.
    30. The Caribbean Sea Commission has agreed to form: UN 30 - وافقت اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي على إنشاء:
    " 1. Decides to recognize the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development; UN " 1 - تقرر الاعتراف بالبحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة؛
    Proposals for special recognition of the Caribbean Sea in other forums or under particular treaties would have to be decided on the merits. UN والمقترحات المتعلقة بالاعتراف بالبحر الكاريبي في محافل أخرى، أو في إطار معاهدات خاصة، ينبغي أن يُبَتّ فيها بناء على الوقائع الموضوعية ذات الصلة.
    They also expressed support for the decision of the countries of the wider Caribbean region to recognize the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وأعربوا أيضا عن تأييدهم للقرار الذي اتخذته البلدان الواقعة في منطقة البحر الكاريبي الواسعة بالاعتراف بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    That was one of the reasons the Group of 77 and China had submitted a draft resolution which sought to have the Caribbean Sea recognized as a special area in the context of sustainable development. UN ولهذه اﻷسباب قدمت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين مشروع قرار يرمي إلى الاعتراف بالبحر الكاريبي باعتباره منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    They continue to collaborate on the Caribbean initiative calling for international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وتتابع اللجنة والجماعة التعاون بشأن المبادرة الكاريبية الداعية إلى الاعتراف الدولي بالبحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    The first meeting of the Technical Advisory Group (TAG) on the Caribbean Sea was held on 26 May 2003 at the ACS secretariat in Port of Spain. UN عقد الفريق الاستشاري التقني المعني بالبحر الكاريبي اجتماعه الأول يوم 26 أيار/ مايو 2003 بالأمانة العامة للرابطة في بورت أوف سبين في ترينيداد وتوباغو.
    It remains the ultimate goal of the region to have the Caribbean Sea recognized as a special area within the context of sustainable development, and we look forward to continued assistance from the international community in helping us to achieve that objective. UN وما زال الهدف الأقصى للمنطقة يتمثل في الاعتراف بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، ونتطلع إلى استمرار المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي لمساعدتنا في تحقيق ذلك الهدف.
    27. We take note of the initiative of the Caribbean Community (CARICOM) to promote recognition by the international community of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN ٧٢ - ونحيط علما بمبادرة الجماعة الكاريبية لتشجيع الاعتراف الدولي بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    That resolution would continue to seek international support to have the Caribbean Sea recognized as a special area within the context of sustainable development, an initiative endorsed by the Group of 77 and China which also deserved support from other Member States. UN وسيظل هذا القرار يلتمس الدعم الدولي للاعتراف بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، وهي مبادرة أيدتها مجموعة الـ 77 والصين وتستحق الدعم أيضا من الدول الأعضاء الأخرى.
    This meeting addressed a number of issues concerning the Caribbean Sea and approved the creation of a regional action plan as an instrument for the implementation of the Latin American and Caribbean Initiative for Sustainable Development. UN وعالج هذا الاجتماع عددا من المسائل المتعلقة بالبحر الكاريبي ووافق على وضع خطة عمل إقليمية كأداة لتنفيذ مبادرة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتنمية المستدامة.
    The new Commission will replace the Technical Advisory Group on the Caribbean Sea established in 2003, which was limited to an advisory role. UN وستحل اللجنة الجديدة محل الفريق الاستشاري التقني المعني بالبحر الكاريبي الذي أنشئ عام 2003، والذي اقتصر على القيام بدور استشاري.
    In the spring of 1962, a "practice invasion" of a Caribbean island was mounted by 40,000 American marines. Open Subtitles في ربيع عام 1962، جرت عملية "غزو تدريبي" لجزيرة بالبحر الكاريبي بواسطة أربعين ألف من مشاة البحرية الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus