The Committee has addressed this problem in its concluding observations regarding Brazil. | UN | وقد تطرقت اللجنة إلى هذه المشكلة في ملاحظاتها الختامية المتعلقة بالبرازيل. |
Mr. Mario Marconini, Former Under Secretary of Trade and Industry, Brasilia, Brazil | UN | السيد ماريو ماركونيني، وكيل وزارة التجارة والصناعة سابقاً، في برازيليا بالبرازيل |
His Excellency Mr. Ovidio Antnio de Angelis, Special Secretary for Urban Development of Brazil | UN | سعادة السيد أوفيديو أنطونيو دو آنجليس، السكرتير الخاص للتنمية الحضرية بالبرازيل |
Brazil's Health Ministry has also developed a procedure for the treatment of women and adolescent victims of violence. | UN | وقامت وزارة الصحة بالبرازيل أيضا بوضع قواعد لمعاملة النساء والمراهقات من ضحايا العنف. |
:: Programme on Fragile Ecosystems in Wetlands Areas, Mato Gross, Brazil. | UN | :: البرنامج المعني بالأنظمة الإيكولوجية الهشة في المناطق الرطبة، ماتو غروسو، بالبرازيل. |
Visiting professor, Inter-American Institute of International Law, Organization of American States, Rio de Janeiro, Brazil. | UN | أستاذ زائر في معهد البلدان اﻷمريكية للقانون الدولي، التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية في ريو دي جانيرو بالبرازيل. |
His Excellency Mr. José Serra, Minister of Health of Brazil. | UN | سعادة السيد خوسيه سيرا، وزير الصحة بالبرازيل. |
His Excellency Mr. José Serra, Minister of Health of Brazil. | UN | سعادة السيد جوزيه سيرا، وزير الصحة بالبرازيل. |
Such summary account is herewith provided in connection with Brazil. | UN | ويرد طيه هذا البيان الموجز فيما يتعلق بالبرازيل. |
Such summary account is herewith provided in connection with Brazil. | UN | ويرد طيه هذا البيان الموجز فيما يتعلق بالبرازيل. |
In the accident in Goiânia, Brazil, in 1987, several hundred people were contaminated. | UN | وفي حالة الحادثة التي وقعت في غويانيا، بالبرازيل في عام 1987، أصيب بالتلوث الإشعاعي عدة مئات من الأشخاص. |
Report of the Working Group on the Universal Periodic Review on Brazil | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالبرازيل |
At its 13th meeting held on 15 April 2008, the Working Group adopted the present report on Brazil. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالبرازيل في جلسته الثالثة عشرة المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2008. |
Developing countries must be inspired by Brazil, Thailand and Senegal, which subsidize antiretroviral treatments out of their own resources. | UN | ويجب أن تقتدي البلدان النامية بالبرازيل وتايلند والسنغال، التي تدعم العلاج بالعقاقير المضادة من مواردها الخاصة. |
Dr. Luis Fernando Marín de Silva, Ombudsman of the Special Secretary on Policies for Racial Equality of Brazil; | UN | - الدكتور لويس فرناندو مارين دي سيلفا، أمين المظالم التابع للأمينة الخاصة لسياسات المساواة العنصرية بالبرازيل |
The case study of Brazil highlights this issue. | UN | وتبرز دراسة الحالة الخاصة بالبرازيل هذه المسألة. |
Honorary Citizen of the State of Rio de Janeiro, Brazil | UN | مواطن فخري لولاية ريو دي جانيرو بالبرازيل. |
1992-present: Coordinator on cartographic/geographic limits and boundary affairs, Ministry of Foreign Affairs, Brazil. | UN | عمل منذ عام 1992 وحتى الآن منسقا لشؤون رسم الخرائط، والشؤون الجغرافية، وشؤون الحدود والتخوم، بوزارة الخارجية بالبرازيل. |
The 2003 annual meeting is scheduled to take place in Brazil in the latter half of the year. | UN | ويزمع أن يعقد الاجتماع السنوي لعام 2003 بالبرازيل في النصف الأخير من السنة. |
56. The Special Rapporteur will continue to monitor positive developments on the right to food in Brazil. | UN | 56 - وسيواصل المقرر الخاص رصد التطورات الإيجابية التي تطرأ على الحق في الغذاء بالبرازيل. |
OPERATING A GYM THAT SHE OWNS WITH HER HUSBAND AND TRAINS IN WITH HER HUSBAND AND TRAINS IN Brazilian JIUJITSU. | Open Subtitles | وتتدرب به مع زوجها بالبرازيل بالمصارعة اليابانية |