These issues are regarded as cross-cutting due to the evident complementarities and synergies in relation to other major programmes. | UN | وتعتبر هاتان القضيتان جامعتين بسبب أوجه التكامل والتآزر الواضحة في ما يتعلق بالبرامج الرئيسية الأخرى. |
These issues are regarded as cross-cutting due to the evident complementarities and synergies in relation to other major programmes. | UN | وتعتبر هاتان القضيتان جامعتين بسبب أوجه التكامل والتآزر الواضحة في ما يتعلق بالبرامج الرئيسية الأخرى. |
A summary of the programmes and programme components covered across the major programmes is given below. | UN | ويرد أدناه ملخَّص للبرامج والمكوِّنات البرنامجية المشمولة بالبرامج الرئيسية. |
The infrastructure cluster has advanced key programmes in the extractive industries and regional resource sectors. | UN | ودفعت مجموعة البنى التحتية بالبرامج الرئيسية قدماً في قطاعيْ الصناعات الاستخراجية والموارد الإقليمية. |
To date, draft concept notes have been developed for the respective flagship programmes, together with a draft framework document for the regional flagship programmes. | UN | وحتى الآن، أُعدّت مشاريع مذكرات مفاهيمية فيما يتعلّق بالبرامج الرئيسية المقابلة لها، بالإضافة إلى مشروع وثيقة إطارية للبرامج الرئيسية الإقليمية. |
The narrative shall describe the actions expected from both Member States and international organizations, as well as the linkages with other major programmes. | UN | ويجب أن يوضح الســرد اﻹجراءات المتوقع اتخاذها مــن جانــب الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية، فضلا عن صلات البرنامج بالبرامج الرئيسية اﻷخرى. |
Recommendations relating to major programmes | UN | بـاء - التوصيات المتعلقة بالبرامج الرئيسية |
B. Recommendations relating to major programmes | UN | باء - التوصيات المتعلقة بالبرامج الرئيسية |
B. Recommendations relating to major programmes | UN | باء - التوصيات المتعلقة بالبرامج الرئيسية |
There was a need to increase the resources directly related to major programmes C, D, E and F, which corresponded to UNIDO's core mandate. | UN | وهناك حاجة إلى زيادة الموارد المتصلة بشكل مباشر بالبرامج الرئيسية جيم، ودال، وهاء، وواو، التي تتوافق مع ولاية اليونيدو الأساسية. |
In order to provide a framework for programme planning, a list of major programmes with some programmatic structure could be annexed to the " Perspective " document. | UN | ومن أجل تقديم إطار للتخطيط البرنامجي، يمكن أن ترفق بوثيقة " المنظور " قائمة بالبرامج الرئيسية التي لها هيكل برنامجي الى حد ما. |
11. The new medium-term plan should be a concise forward-looking policy document, comprising two parts, the first dealing with the broad priority areas of the Organization and the other with the major programmes. | UN | ١١ - وذكر أن الخطة المتوسطة اﻷجل ينبغي أن تكون وثيقة استراتيجية تتمحور حول المستقبل، وأن تكون موجزة في صياغتها وأن تتألف من جزأين أحدهما يتعلق باﻷولويات العامة للمنظمة واﻵخر بالبرامج الرئيسية. |
3. The proposal also envisaged that a second document, containing a list of major programmes with some programmatic structure, would be annexed to the " Perspective " document in order to provide a framework for programme planning. | UN | ٣ - ويتوخى الاقتراح أيضا وثيقة ثانية، تتضمن قائمة بالبرامج الرئيسية ذات قدر من الهيكل البرنامجي، ترفق بوثيقة " المنظور " من اجل توفير إطار لتخطيط البرامج. |
The Group believed in the need to increase those resources directly related to major programmes C, D, E and F. However, in a spirit of compromise the Group had decided to accept the current proposal despite the reduction of 2 per cent in those programmes. | UN | وأضاف أن المجموعة تعتقد بضرورة زيادة الموارد المتصلة مباشرة بالبرامج الرئيسية جيم ودال وهاء وواو. واستدرك قائلا إن المجموعة، إذ تحدوها روح البحث عن حل وسط قررت أن تقبل بالمقترح الحالي على الرغم من إجراء تخفيض بنسبة 2 في المائة في هذه البرامج. |
The programmatic structure of the programme and budgets 2012-2013 is based on seven major programmes, as compared to the nine major programmes of the programme and budgets for 2010-2011. | UN | 9- يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 إلى سبعة برامج رئيسية، مقارنة بالبرامج الرئيسية التسعة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
twenty-seventh session of the Programme and Budget Committee was thus based on seven major programmes, as compared to the nine major programmes of the programme and budgets for 2010-2011. | UN | للجنة البرنامج والميزانية يستند إلى سبعة برامج رئيسية، مقارنة بالبرامج الرئيسية التسعة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
As indicated above, the programmatic structure of the programme and budgets 2012-2013 is based on seven major programmes, as compared to the nine major programmes of the programme and budgets for 2010-2011. | UN | 22- مثلما ورد أعلاه، يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 إلى سبعة برامج رئيسية، مقارنةً بالبرامج الرئيسية التسعة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
The selection of the thematic areas of intervention covered in major programmes C to E, supported by the cross-cutting programmes covered in Major Programme F, can be explained directly with reference to these international developmental objectives, bearing in mind UNIDO's own mandate, expertise and experience. | UN | 14- ويمكن تعليل اختيار مجالات التدخل المواضيعية المشمولة بالبرامج الرئيسية من جيم إلى هاء والمدعومة بالبرامج الجامعة المشمولة بالبرنامج الرئيسي واو تعليلا مباشرا بالإشارة إلى هذه الأهداف الإنمائية الدولية، مع وضع ولاية اليونيدو وخبرتها الفنية والعملية في الاعتبار. |
98. Table III.9 shows the statistics of staff undertaking the key programmes. | UN | 98- ويعرض الجدول الثالث - 9 إحصاءات عن الموظفين الذين يضطلعون بالبرامج الرئيسية. |
106. Table III.9 shows the statistics of staff undertaking the key programmes. | UN | 106- ويعرض الجدول الثالث - 9 إحصاءات عن الموظفين الذين يضطلعون بالبرامج الرئيسية. |
As a member of the steering committee, UNEP will continue to support preparation of the full programme documents of the regional flagship programmes and their subsequent implementation. | UN | وسيواصل برنامج البيئة، بصفته عضواً في اللجنة التوجيهية، دعم إعداد الوثائق الكاملة للبرامج الخاصة بالبرامج الرئيسية الإقليمية وتنفيذها لاحقاً. |