"بالبرامج الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subprogrammes
        
    • to the subprogramme
        
    In addition, the offices have selected technical expertise linked to the subprogrammes of the programme of work. UN وعلاوة على ذلك، لدى تلك المكاتب خبرة تقنية منتقاة مرتبطة بالبرامج الفرعية التابعة لبرنامج العمل.
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن التعريف بالبرامج الفرعية وعن إنتاج المنشورات التي تعدها جميع البرامج الفرعية.
    The Unit deals with cross-cutting issues and emerging questions relevant to various subprogrammes in the Department. UN وتتناول الوحدة القضايا الشاملة والمسائل الناشئة المتصلة بالبرامج الفرعية المختلفة في الإدارة.
    Moreover, those comments were made in connection with the same subprogrammes and organizational units that are set out in section 5. UN وعلاوة على ذلك، أبديت تلك التعليقات فيما يتعلق بالبرامج الفرعية والوحدات التنظيمية نفسها التي وردت في الباب 5.
    15A.25 The estimated requirements of $247,400, reflecting a decrease of $21,800, relate to consultations and participation in meetings on least developed countries, external debt and other areas of work relevant to the subprogramme and for consultations with Governments and data collection. UN ٥١ ألف - ٥٢ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٧٤٢ دولار، التي تعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ٢١ دولار، تتصل بالمشاورات والمشاركة في الاجتماعات المعنية بأقل البلدان نموا وبالديون الخارجية وغيرها من مجالات العمل المتصلة بالبرامج الفرعية ثم بالمشاورات مع الحكومات وجمع البيانات.
    Joint activities are particularly pertinent for the resource efficiency and climate change subprogrammes. UN وتعتبر الأنشطة المشتركة تتعلّق بصفة خاصة بالبرامج الفرعية بشأن الكفاءة في استخدام الموارد وتغيُّر المناخ.
    With respect to subprogrammes 1 to 3 and 5, the conclusion is that they should continue unchanged. UN وفيما يتعلق بالبرامج الفرعية ١ إلى ٣ و ٥، استنتج أنها ينبغي أن تظل دون تغيير.
    Linkages with other subprogrammes UN الارتباط بالبرامج الفرعية الأخرى
    17.4 The programme of work for the biennium 2000–2001 pertaining to subprogrammes 1 and 3 through 7 was reviewed by the respective legislative committees in September and November 1998. UN ٧١-٤ وتم استعراض برنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ المتعلق بالبرامج الفرعية ١ و ٣ إلى ٧ من جانب اللجان التشريعية المعنية في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.
    UN-HABITAT will retain the four existing subprogrammes, namely: UN 5 - سوف يحتفظ موئل الأمم المتحدة بالبرامج الفرعية الأربعة الحالية، ألا وهي:
    The European Union would examine carefully the documents relating to the new and revised subprogrammes on financing for development, sustainable development and Africa. UN وسيدرس الاتحاد الأوروبي بعناية الوثائق ذات الصلة بالبرامج الفرعية الجديدة والمنقحة المتعلقة بتمويل التنمية، والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    With respect to subprogrammes 1-3 and 5, the conclusion is that they should continue unchanged. UN وفيما يتعلق بالبرامج الفرعية ١-٣ و٥، استنتج أنه ينبغي أن تظل دون تغيير.
    With respect to subprogrammes 1-3 and 5, the conclusion is that they should continue unchanged. UN وفيما يتعلق بالبرامج الفرعية ١-٣ و٥، استنتج أنه ينبغي أن تظل دون تغيير.
    The delivery percentage could have been 100 per cent if the legislative bodies had not decided to reschedule some of the activities related to subprogrammes. UN وكان يمكن أن تبلغ نسبة الإنجاز 100 في المائة لو لم تقرّر الهيئات التشريعية تغيير المواعيد المقرّرة لبعض الأنشطة المتصلة بالبرامج الفرعية.
    Views were thus expressed that the Committee should inform the General Assembly about that difficulty and that it would be easier to ensure that the narratives of the subprogrammes are identical. UN وهكذا، فقد تم الإعراب عن رأي مفاده أن على اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بهذه الصعوبة، وبأن من الأسهل ضمان أن تأتي السرود الخاصة بالبرامج الفرعية متطابقة.
    11B. The estimates of $257,400 are required to undertake consultations as detailed below and relate to the substantive subprogrammes as follows: UN ١١ باء-٢٨ التقديرات البالغة ٤٠٠ ٢٥٧ دولار لازمة للاضطلاع بمشاورات على النحو الوارد أدناه، وهي تتصل بالبرامج الفرعية الفنية على النحو التالي:
    The Department of Peacekeeping Operations should ensure that the results-based budgeting framework is coherently linked to the mandated work of the Department's subprogrammes and is effectively utilized to measure their performance to improve governance and accountability mechanisms and ensure the accomplishment of their goals. UN ينبغي أن تضمن إدارة عمليات حفظ السلام وجود ترابط واضح بين إطار الميزنة القائمة على النتائج والعمل المنوط بالبرامج الفرعية للإدارة، وأن يستخدم هذا الإطار بشكل فعال لقياس أداء هذه البرامج، بغية تحسين آليات الإدارة والمساءلة وضمان تحقيقها لأهدافها.
    17.4 The programme of work for the biennium 2000–2001 pertaining to subprogrammes 3 through 7 was reviewed by the respective legislative committees in September and November 1998. UN ٧١-٤ وتم استعراض برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المتعلق بالبرامج الفرعية من ٣ إلى ٧ من جانب اللجان التشريعية المعنية في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Vacancies rates of the established regular budget Professional posts for subprogrammes on statistics, transport and communications and least developed, landlocked and island developing countries were over 30 per cent throughout the biennium. UN وقد زاد معدل الشواغر في وظائف الفئة الفنية الثابتة المدرجة في الميزانية العادية، المتعلقة بالبرامج الفرعية الخاصة باﻹحصاءات، والنقل والاتصالات، وأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، عن ٣٠ في المائة طوال فترة السنتين.
    (viii) Ensure that the outcome of the Trade and Development Board’s consideration of the results of the meeting on Partners for Development held at Lyon in November 1998 is reflected in the work of the relevant subprogrammes and that any future implications for the programme of work will be submitted to the Board for approval; UN `8` كفالة أن تكون حصيلة نظر مجلس التجارة والتنمية في نتائج الاجتماع المكرس للشركاء من أجل التنمية والمعقود في مدينة ليون في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 منعكسة في العمل المتعلق بالبرامج الفرعية ذات الصلة، وأن تُعرض على المجلس أية آثار تترتب مستقبلاً في برنامج العمل من أجل أن يقرها المجلس؛
    15A.25 The estimated requirements of $247,400, reflecting a decrease of $21,800, relate to consultations and participation in meetings on least developed countries, external debt and other areas of work relevant to the subprogramme and for consultations with Governments and data collection. UN ٥١ ألف - ٥٢ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٧٤٢ دولار، التي تعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ٢١ دولار، تتصل بالمشاورات والمشاركة في الاجتماعات المعنية بأقل البلدان نموا وبالديون الخارجية وغيرها من مجالات العمل المتصلة بالبرامج الفرعية ثم بالمشاورات مع الحكومات وجمع البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus